Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bĩnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bĩnh" est un terme familier et vulgaire qui signifie "faire caca". C'est une manière directe et un peu grossière de parler de l'acte d'évacuer les intestins. Voici une explication détaillée :

Explication simple
  • Signification : "Bĩnh" désigne l'action de déféquer, souvent utilisée dans un contexte informel ou familier.
  • Utilisation : On utilise ce mot pour décrire une situationquelqu'un a eu un accident, comme par exemple un enfant qui ne parvient pas à se rendre aux toilettes à temps.
Exemples d'utilisation
  • Phrase simple : "Cháu bĩnh ra quần." (L'enfant a fait caca dans son pantalon.)
  • Contexte : On utiliserait ce terme surtout dans des conversations entre amis ou dans un cadre informel.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bĩnh" peut également être utilisé pour décrire des situations embarrassantes ou des incidents. Par exemple, il pourrait être utilisé pour plaisanter sur un momentquelqu'un a eu un problème digestif inattendu.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes de "bĩnh", mais on peut le retrouver sous différentes formes dans des phrases, par exemple : - "Bĩnhđâu?" (Où as-tu fait caca ?)

Autres significations

En général, "bĩnh" est plutôt limité à l'acte physique dont il parle. Il n'a pas de significations métaphoriques ou abstraites comme certains autres verbes.

Synonymes
  • "" (un terme encore plus familier et souvent utilisé pour les enfants)
  • "đi cầu" (un terme plus neutre et poli pour dire "aller à la selle")
Précautions

Étant donné que "bĩnh" est un terme vulgaire, il est déconseillé de l'utiliser dans des contextes formels, tels que dans une conversation professionnelle ou avec des personnes que l'on ne connaît pas bien. Préférez les expressions plus neutres comme "đi cầu" pour éviter d'être impoli.

  1. (vulg.) chier
    • Cháu bĩnh ra quần
      il a chié dans son pantalon

Comments and discussion on the word "bĩnh"