Characters remaining: 500/500
Translation

chôn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chôn" signifie principalement "enterrer" ou "porter en terre". Il est utilisé dans différents contextes, souvent en relation avec le fait de mettre quelque chose sous terre ou de le cacher.

Utilisation de "chôn"
  1. Enterrer un mort :

    • Exemple : "Người ta đã chôn rồi." (On l'a porté en terre.)
    • Cela fait référence à l'action d'enterrer une personne décédée.
  2. Enfouir des trésors :

    • Exemple : "Chôn của cải dưới đất." (Enfouir ses trésors sous terre.)
    • Cela indique l'action de cacher des objets de valeur sous terre pour les protéger ou les conserver.
  3. Planter un mât de drapeau :

    • Exemple : "Chôn cột cờ." (Planter un mât de drapeau.)
    • Dans ce cas, "chôn" est utilisé pour décrire l'action de fixer un mât dans le sol.
Variantes du mot
  • Chôn cất : Cela signifie "enterrer" aussi, mais avec une connotation plus formelle, souvent utilisée dans un contexte funéraire.
  • Chôn vùi : Peut être utilisé pour dire "cacher" ou "enterrer profondément".
Différents sens

En plus de son sens principal d'enterrer, "chôn" peut aussi avoir des significations plus figuratives, comme cacher quelque chose de manière secrète ou sécurisée.

Synonymes
  • Enfouir : Utilisé dans le même sens, pour parler de cacher quelque chose sous terre.
  • Chôn giấu : Signifie également "cacher" mais avec une nuance de secret.
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "chôn" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de mémoire, de perte ou de préservation, en parlant de ce que l'on garde caché ou oublié dans le sol.

  1. enterrer; porter en terre
    • Chôn người chết
      enterrer un mort
    • Người ta đã chôn rồi
      on l'a porté en terre
  2. enfouir
    • Chôn của cải dưới đất
      enfouir ses trésors sous terre
  3. planter
    • Chôn cột cờ
      planter un mât de drapeau

Comments and discussion on the word "chôn"