Characters remaining: 500/500
Translation

déplaire

Academic
Friendly

Từ "déplaire" trong tiếng Pháp có nghĩa là "làm cho không thích thú", "gây sự chán ghét" hoặc "làm phật ý". Từ này thường được dùng để diễn tả cảm xúc tiêu cực một hành động, lời nói hay sự việc nào đó có thể gây ra cho người khác.

Cách sử dụng từ "déplaire":
  1. Nội động từ: "déplaire" thường được sử dụng như một nội động từ, nghĩa không cần đến một tân ngữ trực tiếp.

    • Ví dụ:
  2. Cấu trúc với giới từ: "déplaire" thường đi kèm với giới từ "à" để chỉ đối tượng bị phật ý.

    • Ví dụ:
  3. Cách dùng nâng cao:

    • "Pour ne pas vous déplaire" (Để không làm phật ý bạn) là một cách nói thể hiện sự quan tâm đến cảm xúc của người khác.
    • "Ne vous en déplaise" ( bạn thích hay không) biểu thị việc làm hoặc nói một điều đó không phù hợp với ý muốn của người khác nhưng vẫn được thực hiện.
Các từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Synonymes (Từ đồng nghĩa):

    • "déplaire" có thể được thay thế bằng "irriter" (làm bực mình) hoặc "ennuyer" (làm chán).
  • Từ gần giống:

    • "plaire" (làm hài lòng) là từ đối lập với "déplaire".
    • Ví dụ: "Cette chanson plaît à beaucoup de gens." (Bài hát này làm hài lòng nhiều người.)
Idioms cụm động từ liên quan:

Mặc dù "déplaire" không nhiều cụm động từ hay thành ngữ phức tạp, nhưng bạn có thể gặp một số cấu trúc diễn đạt khác liên quan đến cảm xúc:

Chú ý khi sử dụng:
  • Khi sử dụng "déplaire", bạn luôn cần chú ý đến đối tượng hành động của bạn có thể ảnh hưởng, từ này mang ý nghĩa tiêu cực có thể gây tổn thương đến mối quan hệ giao tiếp.
  • Từ này cũng thường được dùng trong các tình huống trang trọng hoặc khi bạn muốn thể hiện sự tế nhị trong giao tiếp.
nội động từ
  1. làm cho không thích thú, gây sự chán ghét
    • Il fait un travail qui lui déplait
      làm một công việc không thích
  2. làm mất lòng, làm phật ý, làm bực mình
    • Pour ne pas vous déplaire
      để khỏi làm phật ý ông
    • ne vous en déplaise
      anh thích hay không thích, anh muốn nghĩ thế nào thì nghĩ

Words Containing "déplaire"

Comments and discussion on the word "déplaire"