hùa
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Faire chorus, emboîter le pas : "hùa" décrit l'action de se joindre à d'autres, souvent de manière irréfléchie ou opportuniste, pour soutenir une opinion ou une action, généralement avec une connotation négative.
- Suivre aveuglément : "hùa" signifie également agir en suivant le groupe sans exercer son propre jugement ou critique.
Verbe (sens secondaire) :
- S'unir pour une action commune : Dans certains contextes, "hùa" peut décrire le fait de se regrouper pour accomplir une tâche physique ensemble, sans nécessairement de connotation négative.
Exemples d'utilisation
Verbe (connotation négative) :
- Nó không hiểu rõ vấn đề nhưng vẫn hùa theo đám đông. (Il ne comprend pas le problème mais il fait quand même chorus avec la foule.)
- Đừng hùa vào trêu chọc bạn như thế. (Ne te joins pas aveuglément à eux pour taquiner ton ami.)
Verbe (action commune) :
- Bọn trẻ hùa nhau khiêng cái bàn đi. (Les enfants se sont unis pour porter la table ensemble.)
Utilisation avancée
- "hùa theo" : suivre le mouvement, emboîter le pas à quelqu'un ou à une tendance, souvent avec une nuance de passivité ou de manque d'originalité.
- Anh ta chỉ biết hùa theo ý kiến của sếp. (Il sait seulement emboîter le pas à l'opinion de son patron.)
Variantes et mots apparentés
- Hùa nhau (locution verbale) : agir de concert, souvent en groupe, pour faire quelque chose.
- Chúng nó hùa nhau chống lại quyết định đó. (Ils se sont ligués pour s'opposer à cette décision.)
Synonymes
- Emboîter le pas : suivre quelqu'un sans discuter.
- Faire chorus : répéter ou approuver ce que d'autres disent, souvent sans réfléchir.
- Suivre comme un mouton : suivre le groupe de manière passive et irréfléchie (péjoratif).
Expressions idiomatiques
- Hùa theo đám đông : suivre le mouvement de la foule, se conformisme.
- Cậu ấy luôn hùa theo đám đông, chẳng có chính kiến riêng. (Il suit toujours le mouvement de la foule, il n'a pas d'opinion personnelle.)
- faire chorus; suivre aveuglément