múm
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Serrez, pincer avec les lèvres : "múm" décrit l'action de serrer ou de pincer quelque chose avec les lèvres, souvent en les avançant légèrement.
- Faire la moue, avancer les lèvres : "múm" peut aussi signifier contracter les lèvres en les faisant légèrement saillir, généralement dans une expression de concentration, de réflexion ou de désapprobation.
Adjectif (sens figuré) :
- Naissant, qui commence à pointer : "múm" qualifie quelque chose qui commence à peine à apparaître, à émerger (souvent utilisé pour les bourgeons, les pousses).
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Bé múm môi khi không được cho kẹo. (Le bébé fait la moue quand on ne lui donne pas de bonbon.)
- Cô ấy múm miệng lại để khỏi bật cười. (Elle a serré les lèvres pour ne pas éclater de rire.)
Adjectif :
- Những búp non đã múm trên cành. (Les jeunes bourgeons pointaient déjà sur les branches.)
Utilisation avancée
- "múm mím" : sourire légèrement en serrant un peu les lèvres, un sourire discret ou retenu.
- Cô ấy chỉ múm mím khi nghe lời khen. (Elle a juste esquissé un petit sourire en entendant le compliment.)
Variantes et mots apparentés
- Mím (verbe) : serrer les lèvres l'une contre l'autre, souvent de manière plus ferme ou plus plate que "múm".
- Chúm (verbe) : arrondir et avancer les lèvres (comme pour siffler ou donner un baiser). La nuance est souvent plus arrondie que pour "múm".
Synonymes
- Pincer (les lèvres) : serrer les lèvres entre elles.
- Faire la moue : avancer les lèvres en signe de mécontentement ou de réflexion.
- Pointer (pour l'adjectif) : commencer à apparaître, émerger.
Expressions idiomatiques
- Múm môi múm miệng : faire continuellement des moues avec la bouche, souvent pour exprimer la désapprobation, le dédain ou la réflexion.
- Đừng có múm môi múm miệng như thế! (Ne fais pas ces moues avec la bouche comme ça !)
- serrer; pincer
- Múm miệngserrer la bouche;
- Múm môipincer les lèvres