Characters remaining: 500/500
Translation

nác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nác" est un terme qui désigne de manière informelle l'eau de pluie, souvent utilisé dans certaines régions du Vietnam. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition
  • Nác : (dialecte) signifie "eau de pluie". C'est un terme qui évoque l'eau qui tombe du ciel lorsque qu'il pleut, souvent perçue comme une ressource naturelle et pure.
Usage
  • Usage courant : On peut utiliser "nác" pour parler de l'eau de pluie dans des contextes informels ou régionaux. Par exemple, si vous parlez de la météo et que vous mentionnez la pluie, vous pourriez dire que vous avez collecté de l'eau de pluie, en utilisant ce terme.
Exemples
  • Phrase simple : "Hôm qua trời mưa, mình đã lấy nác để tưới cây." (Hier, il a plu, j'ai pris de l'eau de pluie pour arroser les plantes.)
Usage avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "nác" peut être utilisé pour évoquer la fraîcheur et la pureté de l'eau de pluie, souvent dans des descriptions de la nature ou des saisons.
Variantes du mot
  • Nước mưa : Cela signifie également "eau de pluie" mais est plus formel et utilisé dans tout le pays.
Différents sens
  • En général, "nác" se réfère spécifiquement à l'eau de pluie. Il n'a pas de sens très différent, mais sa connotation peut varier selon le contexte, évoquant des thèmes de pureté ou de renouveau.
Synonymes
  • Nước mưa : Comme mentionné précédemment, c'est un synonyme plus formel.
  • Nước : Cela signifie simplement "eau", mais ne fait pas référence spécifiquement à l'eau de pluie.
Conclusion

En résumé, "nác" est un terme dialectal vietnamien pour désigner l'eau de pluie, utilisé principalement dans des contextes informels.

  1. (dialecte) như nước!
    • Nác mưa
      eau de pluie

Comments and discussion on the word "nác"