ngâm

Học thuật
Thân thiện
ngâm

Mẹ ngâm hạt giống trong nước ấm trước khi gieo.

Définition
  1. Verbe :
    • Déclamer, scander : Réciter un poème ou un texte avec une intonation particulière, en faisant traîner les sons.
    • Laisser macérer, faire tremper : Plonger et maintenir quelque chose dans un liquide pendant un certain temps pour l'imprégner, le conserver ou le préparer.
    • Faire traîner, retarder (sens figuré) : Conserver quelque chose sans l'utiliser ou sans traiter une affaire, en provoquant un délai excessif.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (déclamer) :

    • Ông cụ thích ngâm thơ Nguyễn Du. (Le vieil homme aime déclamer les poèmes de Nguyễn Du.)
    • Ngâm một bài ca dao bằng giọng trầm bổng. (Scander une chanson folklorique d'une voix mélodieuse.)
  • Verbe (faire tremper) :

    • Phải ngâm đậu đen qua đêm trước khi nấu chè. (Il faut faire tremper les haricots noirs toute la nuit avant de faire le dessert.)
    • Ngâm chân trong nước ấm cho đỡ mỏi. (Tremper les pieds dans de l'eau chaude pour atténuer la fatigue.)
  • Verbe (faire traîner) :

    • Hồ sơ bị ngâmphòng tổ chức mấy tháng nay. (Le dossier traîne au service de l'organisation depuis plusieurs mois.)
    • Đừng ngâm việc đó, hãy giải quyết ngay đi. (Ne tarde pas pour cette affaire, règle-la immédiatement.)
Utilisation avancée
  • "Ngâm ngợi" : Déclamer des vers d'une manière traînante et mélancolique, souvent pour exprimer une émotion.

    • Ngồi một mình ngâm ngợi mấy câu thơ . (S'asseoir seul pour déclamer mélancoliquement quelques vers anciens.)
  • "Ngâm rượu" : Préparer une liqueur ou un alcool en faisant macérer des ingrédients (fruits, herbes) dans de l'alcool.

    • Ngâm rượu mơmột truyền thống gia đình. (Faire macérer des abricots dans de l'alcool est une tradition familiale.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngâm nga (verbe) : Fredonner, murmurer des vers ou une mélodie de manière distraite et prolongée.

    • Anh ấy vừa đi vừa ngâm nga. (Il marche en fredonnant.)
  • Sự ngâm (nom) : L'action de faire tremper ou de déclamer.

  • Đồ ngâm (nom) : Aliments conservés par macération (légumes, fruits).
    • Dưa muốimột loại đồ ngâm phổ biến. (Les légumes salés sont un aliment en saumure très répandu.)
Synonymes
  • Déclamer : Réciter avec emphase.
  • Macérer, tremper : Laisser séjourner dans un liquide.
  • Atermoyer, retarder : Différer, remettre à plus tard.
Expressions idiomatiques
  • Ngâm như hạm : Faire traîner les choses excessivement, comme un navire qui reste à quai (sens figuré et péjoratif).

    • Công việc ấy ngâm như hạm, không biết bao giờ xong. (Ce travail traîne en longueur de façon interminable, on ne sait pas quand il sera fini.)
  • Ngâm thơ, ngâm vịnh : Pratique littéraire consistant à réciter des poèmes, souvent dans un cadre social ou pour le plaisir esthétique.

    • Trong buổi tiệc, các cụ thường ngâm vịnh thơ cổ. (Lors de la réception, les personnes âgées déclament souvent de la poésie classique.)
ngâm

Mẹ ngâm hạt giống trong nước ấm trước khi gieo.

  1. déclamer; scander
    • Ngâm một bài thơ
      déclamer un poème
    • Ngâm Kiều
      déclamer des vers du Kiêu
  2. laisser macérer; macérer
    • Ngâm dưa chuột bao tử vào giấm
      laisser macérer des cornichons dans du vinaigre
    • Ngâm sâm vào rượu
      macérer du ginseng dans de l'alcool
  3. immerger dans l'eau (pendant des mois, du bois, des bambous pour les préserver des mites; pendant quelques jours, des kakis pour dissoudre une partie du tanin...)
  4. rouir
    • Ngâm đay
      rouir du jute
  5. (fig.) faire traîner
    • Việc ngâm mãi không giải quyết
      faire traîner une affaire sans la trancher