ngẫm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Penser, réfléchir : "Ngẫm" signifie penser profondément, réfléchir attentivement à quelque chose, souvent avec une nuance de méditation ou de contemplation intérieure.
- Considérer, examiner : Il peut aussi signifier examiner une question ou une situation avec soin et sérieux.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trông người lại ngẫm đến ta. (En regardant les autres, je pense à moi-même.)
- Anh ấy ngồi ngẫm lại những quyết định của mình. (Il est assis à réfléchir sur ses décisions.)
- Ngẫm việc đời thấy nhiều điều phức tạp. (En réfléchissant aux affaires de ce monde, on voit beaucoup de complexités.)
Utilisations avancées
- "Ngẫm nghĩ" : Réfléchir profondément, méditer. (Note : Ceci est un mot composé listé séparément).
- Cô ấy cần thời gian để ngẫm nghĩ về lời đề nghị. (Elle a besoin de temps pour méditer sur la proposition.)
- "Ngẫm ra" : Réfléchir puis comprendre, réaliser après mûre réflexion.
- Sau một hồi ngẫm nghĩ, anh ta đã ngẫm ra nguyên nhân vấn đề. (Après avoir réfléchi un moment, il a fini par comprendre la cause du problème.)
Variantes et mots apparentés
- Ngẫm nghĩ (verbe composé) : méditer, réfléchir profondément.
- Suy ngẫm (verbe composé) : contempler, réfléchir (souvent de manière philosophique).
- Ngẫm lại (verbe + particule) : repenser à, réexaminer.
Synonymes
- Suy nghĩ : penser.
- Cân nhắc : considérer, peser le pour et le contre.
- Chiêm nghiệm : tirer des leçons de l'expérience, contempler.
Expressions idiomatiques liées
- Ngẫm đi ngẫm lại : Réfléchir longuement et à plusieurs reprises, tourner et retourner une question dans sa tête.
- Ngẫm đi ngẫm lại, tôi thấy mình đã sai. (Après y avoir longuement réfléchi, je me rends compte que j'avais tort.)
- penser; réfléchir
- Trông người lại ngẫm đến ta (Nguyễn Du)examinant son sort je ne manque pas de penser au mien
- Ngẫm việc đờiréfléchir sur les affaires de ce monde