Characters remaining: 500/500
Translation

ngẫm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngẫm" is a verb that means "to ponder," "to reflect upon," or "to think over." It involves taking time to think deeply about something, often in a thoughtful or serious manner.

Usage Instructions:
  • "Ngẫm" is often used when you want to express that you are considering or reflecting on a particular thought, situation, or experience.
  • It can be used in both casual and formal contexts, depending on the sentence structure.
Example:
  1. Casual Use:

    • "Tôi ngẫm về quyết định của mình." (I am pondering my decision.)
  2. Formal Use:

    • "Chúng ta cần ngẫm về những tác động của việc này." (We need to reflect on the impacts of this.)
Advanced Usage:
  • "Ngẫm" can be used in philosophical or literary contexts, where deeper contemplation is involved. For example:
    • "Ngẫm về cuộc sống, tôi nhận ra nhiều điều quý giá." (Reflecting on life, I realized many valuable things.)
Word Variants:
  • "Ngẫm nghĩ": This variant adds emphasis, translating to "to think deeply" or "to reflect thoughtfully."
  • "Ngẫm nghĩ về": This means "to reflect on/about" something specific.
Different Meanings:

While "ngẫm" primarily means to ponder or reflect, it can also imply a sense of introspection or self-examination, where one thinks about their own thoughts or feelings.

Synonyms:
  • "Suy nghĩ": This means "to think" and can be used similarly, but it may not carry the same depth of contemplation as "ngẫm."
  • "Suy tư": This means "to meditate" or "to contemplate," indicating a deeper level of thought.
verb
  1. to ponder, to reflect upon, to think over

Comments and discussion on the word "ngẫm"