Characters remaining: 500/500
Translation

nín

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nín" peut être traduit par "se taire" ou "retenir" en français. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on demande à quelqu'un de rester silencieux ou de contrôler ses émotions.

Explication simple :
  1. Se taire : Utilisé pour demander à quelqu'un de ne pas parler.

    • Exemple : "nín đi con!" se traduit par "tais-toi, mon enfant !"
  2. Retenir : Utilisé pour exprimer l'idée de garder quelque chose sous contrôle, comme le souffle ou le rire.

    • Exemple : "nín thở" signifie "retenir son souffle".
    • Exemple : "nín cười" signifie "retenir son rire" ou "se retenir de rire".
Utilisation :
  • Dans des situations où il est nécessaire de rester silencieux, comme dans une salle de classe ou lors d’un événement solennel.
  • Pour encourager quelqu'un à se contrôler émotionnellement, par exemple, lorsqu'il est sur le point de rire alors que cela ne convient pas.
Usage avancé :
  • "nín" peut également être utilisé dans des contextes plus figurés, comme retenir ses émotions ou ses pensées, par exemple dans une situation stressante ou délicate.
Variantes du mot :
  • "nín" peut avoir des préfixes ou des suffixes pour former des expressions plus spécifiques, mais le mot lui-même reste fondamental.
Différents sens :
  • Se taire : ne pas parler.
  • Retenir : contrôler une réaction ou une émotion.
Synonymes :
  • Pour "se taire" : "im lặng" (être silencieux).
  • Pour "retenir" : "kiềm chế" (maîtriser ou contrôler).
  1. se taire
    • Nín đi con !
      tais-toi, mon enfant!
  2. retenir
    • Nín thở
      retenir son souffle
    • Nín cười
      retenir son rire; se retenir de rire

Comments and discussion on the word "nín"