nan
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Lame (d'un objet tressé ou assemblé) : "nan" désigne une fine lamelle, généralement en bambou, rotin, métal ou os, qui sert de structure ou de composant dans des objets artisanaux comme un éventail, un panier ou un van.
- Rayon (d'une roue) : Dans un usage plus technique, "nan" peut aussi se référer aux rayons d'une roue.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chiếc quạt này có mười tám cái nan tre. (Cet éventail a dix-huit lames de bambou.)
- Người thợ đang vót nan để đan rổ. (L'artisan est en train de tailler des lamelles pour tresser un panier.)
- Nan hoa bằng thép rất chắc chắn. (Les rayons en acier sont très solides.)
Utilisations avancées
"nan hoa" : rayon de roue.
- Xe đạp của tôi bị gãy một nan hoa. (Mon vélo a un rayon cassé.)
"nan quạt" : lame d'éventail.
- Nan quạt bằng ngà voi rất quý. (Les lames d'éventail en ivoire sont très précieuses.)
Variantes et mots apparentés
- Chạc nan (locution nominale) : fourche ou point de jonction des lames (d'un éventail, par exemple).
- Nan est un élément constitutif. Il n'a pas de forme verbale ou adjectivale directe en vietnamien standard. L'adjectif "nan" signifiant "difficult" est un mot homographe totalement différent (voir section suivante).
Autres significations (Homographe)
- Adjectif : Difficile, ardu. Ce mot est un sino-vietnamien (nạn) écrit de la même manière.
- Công việc này thật nan giải. (Ce travail est vraiment difficile à résoudre.)
- tiến thoái lưỡng nan : être pris dans un dilemme, être entre le marteau et l'enclume.
Synonymes
- Pour la lame/le rayon : thanh (barre, tige), vót (lamelle taillée, dans le contexte du tressage).
- Pour l'adjectif difficile : khó, khó khăn, gian nan.
Mots composés courants
- nan tre : lame de bambou.
- nan giường : latte de sommier.
- nan thúng : lamelle pour panier (thúng).
- nan giải (adj) : difficile à résoudre (de l'adjectif "nan").
- brin (d'un article de vannerie, d'un éventail...)