Characters remaining: 500/500
Translation

rút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rút" peut être traduit en français par "tirer", "retirer", ou "extraire". C'est un verbe polyvalent qui a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Signification et usages principaux
  1. Tirer/Retirer : Dans de nombreux contextes, "rút" signifie tirer quelque chose d'un endroit ou retirer quelque chose. Par exemple :

    • Rút gươm ra khỏi bao : Cela signifie "tirer l'épée du fourreau".
    • Rút tiềnngân hàng : Cela signifie "retirer de l'argent à la banque".
  2. Extraire : On peut également l'utiliser pour parler d'extraire des éléments spécifiques, comme dans :

    • Rút xương con : Cela signifie "ôter les os d'un poulet".
  3. Réduire : "Rút" peut également signifier réduire ou ramener à une forme plus simple, par exemple :

    • Rút một phân số thành dạng đơn giản nhất : "Ramener une fraction à sa plus simple expression".
Utilisation avancée
  • Rút ra bài học : Cela signifie "tirer un enseignement" ou "en tirer une leçon". C'est une expression utilisée souvent dans un contexte éducatif ou moral.
  • Rút quân : Cela signifie "retirer ses troupes", utilisé dans un contexte militaire.
  • Rút phép thông công : Cela signifie "excommunier", utilisé dans un contexte religieux.
Variantes et synonymes
  • Synonymes : Les mots comme "ôter", "enlever", "dégager", et "extraire" peuvent être utilisés selon le contexte. Par exemple, "ôter" peut être utilisé dans le sens de retirer quelque chose.
  • Différentes formes : Le verbe "rút" peut être conjugué ou utilisé avec des préfixes ou suffixes pour former d'autres mots, mais la base reste la même.
Exemples supplémentaires
  • Rút tay : "Retirer sa main", utilisé lorsque l'on veut se dégager.
  • Rút ra ý chính : "Dégager l'idée principale", souvent utilisé dans un contexte d'analyse de texte.
Conclusion

En somme, "rút" est un mot très utile en vietnamien qui peut être appliqué dans une variété de contextes. En fonction de la phrase, il peut signifier tirer, retirer, extraire ou réduire.

  1. xem rau rút
  2. tirer.
    • Rút gươm ra khỏi bao
      tirer l'épée du fourreau;
    • Những từ rút từ tiếng latinh
      mots tirés du latin;
    • Rút dây
      tirer une corde;
    • Rút kết luận
      tirer une conclusion;
    • Rút ra bài học
      tirer un enseignement.
  3. retirer; ôter; enlever; extraire; replier; se retirer; se replier; dégager.
    • Rút tiềnngân hàng
      retirer l'argent de la banque;
    • Rút tay
      retirer sa main;
    • Rút đơn kiện
      retirer une plainte;
    • Rút được nhiều mối lợi
      extraire beaucoup de profits;
    • Rút xương con
      ôter les os d'un poulet; désosser un poulet;
    • Rút chốt lựu đạn
      enlever la goupille d'une grenade;
    • Rút quân
      retirer (replier) ses troupes;
    • Rút viên đạn ra khỏi vết thương
      extraire un projectile de la plaie;
    • Nước sông đã rút
      le fleuve s'est retiré;
    • Rút khỏi trường chính trị
      se retirer de la politique;
    • Rút tay ra
      dégager sa main;
    • Rút ra ý chính
      dégager l'idée principale.
  4. ramener; réduire.
    • Rút một phân số thành dạng đơn giản nhất
      ramener (réduire) une fraction à sa plus simple expression;
    • Rút nhỏ bản vẽ
      réduire un dessin;
    • Tờ báo rút số phát hành
      journal qui réduit son tirage.
  5. (thể dục, thể thao) sprinter.
    • Người chạy cố rút để về nhất
      le coureur s'efforce de sprinter pour arriver le premier
    • rút dây động rừng
      il ne faut qu'une petite étincelle pour allumer un grand feu;
    • Rút phép thông công
      (tôn giáo) excommunier.

Comments and discussion on the word "rút"