rẽ

Học thuật
Thân thiện
rẽ

Anh ấy rẽ phải ở ngã tư.

Définition
  1. Verbe :
    • Fendre, séparer : "rẽ" désigne l'action de fendre, de séparer ou de diviser quelque chose en passant à travers ou en l'écartant.
    • Tourner, virer : "rẽ" signifie aussi changer de direction, tourner (par exemple, à un carrefour).
    • Prendre en métayage : Dans un contexte agricole, "rẽ" peut signifier cultiver une terre ou élever du bétail pour le compte d'un propriétaire en partageant les bénéfices.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Fendre/Séparer) :
    • Anh ấy rẽ đám đông để đi qua. (Il fend la foule pour passer.)
    • Con tàu rẽ sóng. (Le navire fend les flots.)
  • Verbe (Tourner) :
    • Tại ngã , bạn hãy rẽ phải. (Au carrefour, tournez à droite.)
    • Xe máy rẽ vào một con hẻm nhỏ. (La moto tourne dans une petite ruelle.)
  • Verbe (Métayage) :
    • Gia đình họ sống bằng nghề cấy rẽ. (Sa famille vit de la riziculture en métayage.)
Utilisations avancées
  • "Rẽ thúy chia uyên" : Expression littéraire signifiant "rompre un amour", provoquer la séparation d'un couple.
    • Câu chuyệnmột bi kịch rẽ thúy chia uyên. (L'histoire est une tragédie qui brise un amour.)
  • "Chia rẽ" : Séparer, diviser (souvent utilisé pour des relations, des groupes).
    • Những lời đồn ác ý nhằm chia rẽ nội bộ. (Des rumeurs malveillantes visent à diviser le groupe de l'intérieur.)
Variantes et mots apparentés
  • Chỗ rẽ (nom) : Virage, tournant, bifurcation.
    • Phía trước có một chỗ rẽ nguy hiểm. (Il y a un virage dangereux plus loin.)
  • Vệt rẽ nước (nom) : Sillage (d'un bateau).
    • Vệt rẽ nước của du thuyền rất dài. (Le sillage du yacht est très long.)
  • Mạch rẽ (nom, électricité) : Circuit dérivé, courant dérivé.
    • Cần lắp cầu chì cho mạch rẽ này. (Il faut installer un fusible pour ce circuit dérivé.)
Synonymes
  • Fendre/Séparer : Chia, tách.
  • Tourner : Quẹo, ngoặt (plus familier dans le sud du Vietnam), chuyển hướng.
  • Prendre en métayage : Làm nghề tá điền.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Rẽ vào : Tourner pour entrer dans.
    • Xe buýt rẽ vào trạm. (Le bus tourne pour entrer dans la station.)
  • Rẽ sang : Tourner vers (une autre direction).
    • Rẽ sang đường Lợi. (Tourner vers la rue Lợi.)
  • Rẽ ra : Tourner pour sortir sur.
    • Từ hẻm, anh ấy rẽ ra đại lộ. (De la ruelle, il tourne pour sortir sur le boulevard.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Rẽ sóng" : Fendre les flots. (S'emploie de manière littéraire ou imagée.)
    • Ý chí kiên cường rẽ sóng dẫn lối. (Une volonté inflexible fend les flots pour montrer la voie.)
  • "Rẽ không khí" : Fendre l'air. (Décrit un mouvement très rapide.)
    • Mũi tên rẽ không khí lao tới. (La flèche fend l'air à toute vitesse.)
rẽ

Anh ấy rẽ phải ở ngã tư.

  1. fendre; séparer
    • Rẽ đám đông
      fendre la foule
    • Rẽ sóng
      fendre les flots
    • Rẽ không khí
      fendre l'air
    • Rẽ đường ngôi
      séparer les cheveux; faire une raie aux cheveux
  2. virer; tourner; prendre
    • Cứ rẽ sang trái
      tournez (prenez) à gauche
    • chỗ rẽ
      virage
    • Rẽ thúy chia uyên
      rompre un amour; provoquer la séparation d'un couple
    • Vệt rẽ nước
      sillage
  3. (electr.) dérivé
    • Mạch rẽ
      courant dérivé
  4. prendre en métayage
    • Cấy rẽ
      prendre une rizière en métayage