tếch

Học thuật
Thân thiện
tếch

Anh ấy dùng gỗ tếch để đóng một chiếc bàn.

Définition
  1. Nom :

    • Caroncule (du coq) : Excroissance charnue et rouge située de part et d’autre de la tête d’un coq.
    • Teck : Grand arbre tropical dont le bois, de couleur jaune brunâtre, est très dur et durable. (Note : Ce sens est un emprunt direct au français « teck »).
    • Partie arrière (d’une embarcation) : Partie située à l’arrière d’une barque ou d’un petit bateau, notamment dans l’expression proverbiale.
  2. Verbe (familier) :

    • Filer, se barrer, se tirer : Quitter un lieu rapidement, souvent par ennui, lassitude ou mécontentement.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Caroncule) :
    • Con gà trống này bộ mào tếch rất đỏ. (Ce coq a une crête et des caroncules très rouges.)
  • Nom (Teck) :
    • Chiếc bàn này được làm từ gỗ tếch. (Cette table est fabriquée en bois de teck.)
  • Nom (Partie de bateau) :
    • Thuyền nặng bồng nhẹ tếch thì dễ bị lật. (Un bateau plus lourd à l'avant qu'à l'arrière risque de chavirer.)
  • Verbe :
    • Anh ta chán ngán quá nên tếch mất từ lúc nào. (Il en avait tellement marre qu’il s’est tiré sans qu’on s’en aperçoive.)
    • Đợi mãi không thấy ai, tếch đi rồi. (Ayant attendu longtemps sans voir personne, il a filé.)
Utilisations avancées
  • Expression proverbiale : « Nặng bồng nhẹ tếch » :
    • Signifie littéralement « lourd à la proue, léger à la poupe ». Elle décrit une embarcation déséquilibrée, plus chargée à l’avant qu’à l’arrière, et donc instable et risquant de chavirer.
    • Chiếc thuyền chở hàng bị nặng bồng nhẹ tếch. (Le bateau de marchandises était déséquilibré, lourd à l'avant.)
    • Au sens figuré, elle peut évoquer un manque d’équilibre dans une situation.
Variantes et mots apparentés
  • Teck (nom masculin) : Mot français d’origine anglaise/malaise, désignant l’arbre et son bois. C’est la source directe de l’acception vietnamienne « bois de teck ».
  • Bồng (nom) : Partie avant (proue) d’une petite embarcation, utilisé dans l’expression « nặng bồng nhẹ tếch ».
Synonymes
  • Pour le verbe (tếch = filer) :
    • Chuồn (familier) : Se sauver, se tirer.
    • Đi mất : Partir, s’en aller.
    • Biến mất : Disparaître.
  • Pour le nom (tếch = caroncule) :
    • Oreillon (du coq) : Terme moins courant mais équivalent.
  • Pour le nom (tếch = teck) :
    • Gỗ tếch : Bois de teck. (C’est le terme composé complet).
Mots composés et expressions
  • Gỗ tếch (nom composé) : Bois de teck.
    • Tủ quần áo bằng gỗ tếch rất bền. (Une armoire en bois de teck est très durable.)
  • Nặng bồng nhẹ tếch (expression figée) : Être déséquilibré (pour une embarcation).
tếch

Anh ấy dùng gỗ tếch để đóng một chiếc bàn.

  1. poupe (d'une embarcation)
    • nặng bồng nhẹ tếch
      être plus lourdement chargé à la proue ; piquer de l'avant (en parlant d'une embarcation);(rộng) être peu stable; risquer de se renverser.;oreillon (du coq).;(thực vật học) teck.