tếch
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Caroncule (du coq) : Excroissance charnue et rouge située de part et d’autre de la tête d’un coq.
- Teck : Grand arbre tropical dont le bois, de couleur jaune brunâtre, est très dur et durable. (Note : Ce sens est un emprunt direct au français « teck »).
- Partie arrière (d’une embarcation) : Partie située à l’arrière d’une barque ou d’un petit bateau, notamment dans l’expression proverbiale.
Verbe (familier) :
- Filer, se barrer, se tirer : Quitter un lieu rapidement, souvent par ennui, lassitude ou mécontentement.
Exemples d'utilisation
- Nom (Caroncule) :
- Con gà trống này có bộ mào và tếch rất đỏ. (Ce coq a une crête et des caroncules très rouges.)
- Nom (Teck) :
- Chiếc bàn này được làm từ gỗ tếch. (Cette table est fabriquée en bois de teck.)
- Nom (Partie de bateau) :
- Thuyền nặng bồng nhẹ tếch thì dễ bị lật. (Un bateau plus lourd à l'avant qu'à l'arrière risque de chavirer.)
- Verbe :
- Anh ta chán ngán quá nên tếch mất từ lúc nào. (Il en avait tellement marre qu’il s’est tiré sans qu’on s’en aperçoive.)
- Đợi mãi không thấy ai, nó tếch đi rồi. (Ayant attendu longtemps sans voir personne, il a filé.)
Utilisations avancées
- Expression proverbiale : « Nặng bồng nhẹ tếch » :
- Signifie littéralement « lourd à la proue, léger à la poupe ». Elle décrit une embarcation déséquilibrée, plus chargée à l’avant qu’à l’arrière, et donc instable et risquant de chavirer.
- Chiếc thuyền chở hàng bị nặng bồng nhẹ tếch. (Le bateau de marchandises était déséquilibré, lourd à l'avant.)
- Au sens figuré, elle peut évoquer un manque d’équilibre dans une situation.
Variantes et mots apparentés
- Teck (nom masculin) : Mot français d’origine anglaise/malaise, désignant l’arbre et son bois. C’est la source directe de l’acception vietnamienne « bois de teck ».
- Bồng (nom) : Partie avant (proue) d’une petite embarcation, utilisé dans l’expression « nặng bồng nhẹ tếch ».
Synonymes
- Pour le verbe (tếch = filer) :
- Chuồn (familier) : Se sauver, se tirer.
- Đi mất : Partir, s’en aller.
- Biến mất : Disparaître.
- Pour le nom (tếch = caroncule) :
- Oreillon (du coq) : Terme moins courant mais équivalent.
- Pour le nom (tếch = teck) :
- Gỗ tếch : Bois de teck. (C’est le terme composé complet).
Mots composés et expressions
- Gỗ tếch (nom composé) : Bois de teck.
- Tủ quần áo bằng gỗ tếch rất bền. (Une armoire en bois de teck est très durable.)
- Nặng bồng nhẹ tếch (expression figée) : Être déséquilibré (pour une embarcation).
- poupe (d'une embarcation)
- nặng bồng nhẹ tếchêtre plus lourdement chargé à la proue ; piquer de l'avant (en parlant d'une embarcation);(rộng) être peu stable; risquer de se renverser.;oreillon (du coq).;(thực vật học) teck.