tủi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (se sentir) / Adjectif :
- Se sentir humilié, blessé dans son amour-propre : Éprouver une tristesse mêlée de honte, souvent due à une injustice, une offense ou une situation qui rabaisse sa dignité.
- Être peiné, avoir du ressentiment : Ressentir une peine intérieure, souvent liée à la pitié pour soi-même ou à un sentiment d'infortune.
Exemples d'utilisation
- Verbe / Adjectif :
- Cô ấy cảm thấy rất tủi khi bị chỉ trích trước mặt mọi người. (Elle s'est sentie très humiliée d'être critiquée devant tout le monde.)
- Anh ấy tủi thân vì hoàn cảnh khó khăn của mình. (Il est peiné / a du ressentiment à cause de sa situation difficile.)
- Đừng tủi, mọi chuyện rồi sẽ qua. (Ne sois pas peiné/ne te sens pas humilié, tout cela passera.)
Utilisations avancées
- Redoublement "tủi tủi" : Forme atténuée, exprimant un sentiment de peine ou d'humiliation légère, persistante.
- Nghe xong, cô ấy chỉ biết ngồi im, lòng tủi tủi. (Après avoir entendu cela, elle resta assise en silence, le cœur légèrement peiné/meurtri.)
- "Tủi phận" : Se lamenter sur son sort, son infortune.
- Bà ấy thường tủi phận vì cuộc đời long đong. (Elle se lamente souvent sur son sort à cause d'une vie mouvementée.)
Variantes et mots apparentés
- Tủi hổ (adj) : Honteux, humilié (combinaison de "tủi" et "hổ" - honte).
- Anh ta cảm thấy tủi hổ vì thất bại của mình. (Il se sent honteux à cause de son échec.)
- Tủi thân (verbe/expression) : Avoir pitié de soi-même, se sentir peiné pour sa propre condition.
- Một mình nơi đất khách, cô đôi lúc thấy tủi thân. (Seule en terre étrangère, elle se sent parfois peinée pour elle-même.)
Synonymes
- Hổ thẹn : Avoir honte.
- Buồn bã : Être triste, affligé.
- Cay đắng : Être amer (dans le sens d'un ressentiment).
Expressions idiomatiques liées
- Giận duyên tủi phận (expression littéraire) : Être en colère contre le destin et se lamenter sur son sort.
- Thơ ca cổ điển thường nói đến nỗi giận duyên tủi phận. (La poésie classique évoque souvent la colère contre le destin et la plainte du sort.)
- Tủi lòng : Avoir le cœur serré, être peiné au fond du cœur.
- Câu chuyện của đứa trẻ mồ côi khiến ai nấy đều tủi lòng. (L'histoire de l'enfant orphelin serre le cœur de tous.)
- se sentir humilié
- tui tủi(redoublement; sens atténué).