Characters remaining: 500/500
Translation

thụt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thụt" peut être traduit en français par "retirer" ou "rentrer". Il a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à explorer.

Signification et Usage
  1. Retirer/Rentrer :

    • Exemple : "Con rùa thụt đầu vào" signifie "La tortue rentre sa tête". Cela montre comment quelque chose peut être replié ou retiré à l'intérieur.
    • Utilisation avancée : On peut parler de "train hạ cánh thụt vào", qui désigne un train d'atterrissage qui peut être rentré, indiquant un mécanisme qui se rétracte.
  2. Être en retrait :

    • Exemple : "Ngôi nhà xây thụt vào" se traduit par "La maison est en retrait par rapport aux autres", ce qui signifie que la maison est construite un peu à l'arrière, par rapport à celles qui l'entourent.
  3. S'enfoncer :

    • Exemple : "Chân thụt vào bùn" veut dire "Le pied s'enfonce dans la boue", indiquant que quelque chose disparaît dans un matériau plus mou.
  4. Injecter :

    • Exemple : "Thụt xi-măng vào công trình" signifie "Injecter du ciment dans un ouvrage". Cela peut aussi faire référence à des procédures médicales.
    • Usage médical : "Thụt nước vào tai" signifie "Injecter de l'eau dans l'oreille", utilisé dans le contexte de traitements médicaux comme un lavement.
  5. Soustraire/Voler (informel) :

    • Exemple : "Thụt ba trăm đồngquỹ" se traduit par "Soustraire trois cents dongs à la caisse". Cela montre un usage informel et peut avoir une connotation négative.
Variantes et Synonymes
  • Synonymes : En fonction du contexte, "thụt" peut être remplacé par d'autres mots comme "rút" (retirer) ou "lún" (s'enfoncer). Cependant, chaque mot peut avoir des nuances spécifiques.
Conclusion

Le mot "thụt" est très polyvalent et peut s'appliquer à divers contextes allant de la mécanique à la description de mouvements physiques ou d’actions.

  1. retirer ; rentrer.
    • Con rùa thụt đầu vào
      la tortue rentre se tête
    • Thụt tay
      (địa phương) retirer sa main ;
    • Càng hạ cánh thụt vào được
      train d'atterrissage qui peut être rentré ; train rentrant.
  2. être en retrait.
    • Ngôi nhà xây thụt vào
      maison qui est en retrait par rapport aux autres.
  3. s'enfoncer.
    • Chân thụt vào bùn
      pied qui s'enfonce dans la boue.
  4. on s'enlise.
    • Ruộng thụt
      rizièreon s'enlise.
  5. injecter.
    • Thụt xi-măng vào công trình
      injecter du ciment dans un ouvrage
    • Thụt nước vào tai
      (y học) injecter de l'eau dans l'oreille.
  6. (med.) faire un lavement.
    • Thụt thuốc
      faire un lavement médicamenteux.
  7. (infml.) soustraire ; voler.
    • Thụt ba trăm đồngquỹ
      soustraire trois cents dongs à la caisse.

Comments and discussion on the word "thụt"