trêu

Học thuật
Thân thiện
trêu

Một cậu bé trêu con mèo bằng một sợi dây.

Définition
  1. Verbe :
    • Taquiner, asticoter : "trêu" signifie agir de manière espiègle ou moqueuse pour provoquer une réaction, généralement légère et sans méchanceté, chez quelqu'un.
    • Narguer, provoquer : Dans un contexte plus fort, "trêu" peut signifier agacer ou défier quelqu'un, en cherchant à le mettre en colère.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đừng trêu em nữa, sắp khóc đấy. (Ne le taquine plus, il va pleurer.)
    • Anh ấy thích trêu tôi bằng những câu đố khó. (Il aime me provoquer avec des énigmes difficiles.)
    • Bọn trẻ hay trêu con mèo bằng một cọng cỏ. (Les enfants taquinent souvent le chat avec un brin d'herbe.)
Utilisations avancées
  • "trêu chọc" : taquiner, provoquer de manière plus insistante ou ciblée.
    • Hắn cố tình trêu chọc tôi trước mặt mọi người. (Il a délibérément cherché à me provoquer devant tout le monde.)
  • "trêu ghẹo" : taquiner, flirter de manière légère et joueuse.
    • Anh ấy chỉ đang trêu ghẹo ấy thôi, đừng nghiêm trọng hóa. (Il ne fait que la taquiner, ne prends pas ça au sérieux.)
Variantes et mots apparentés
  • Trêu chọc (verbe) : taquiner, provoquer.
  • Trêu ghẹo (verbe) : taquiner, flirter.
  • Trêu ngươi (verbe) : narguer, défier de manière provocante.
Synonymes
  • Chọc (verbe) : taquiner, provoquer.
  • Chòng ghẹo (verbe) : taquiner, plaisanter.
  • Khiêu khích (verbe) : provoquer, défier (plus fort et plus sérieux).
Expressions idiomatiques liées
  • Trêu gan, trêu tức : chercher à énerver quelqu'un, lui taper sur les nerfs.
    • Việc anh ta làm chỉ cốt để trêu tức đối thủ. (Ce qu'il a fait vise uniquement à énerver son adversaire.)
  • Trêu đùa : plaisanter, badiner (souvent sans intention méchante).
    • Tôi chỉ đang trêu đùa thôi, đừng giận nhé. (Je ne fais que plaisanter, ne te fâche pas.)
trêu

Một cậu bé trêu con mèo bằng một sợi dây.

  1. taquiner; asticoter.
    • Trêu trẻ con
      taquiner un enfant.