Characters remaining: 500/500
Translation

tràn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tràn" is a verb that means "to overflow" or "to flood." It describes a situation where something, usually a liquid, spills over the edge of its container or where an area is covered with water due to excessive rain or other causes.

Usage Instructions:
  • "Tràn" is often used in contexts involving liquids, but it can also be used metaphorically to describe situations where emotions, ideas, or people overflow in abundance.
Examples:
  1. Literal Usage:

    • "Nước trong bể tràn ra ngoài."
  2. Metaphorical Usage:

    • "Cảm xúc của tôi tràn ngập khi nghe tin tốt."
Advanced Usage:

In literature or poetry, "tràn" can be used to evoke strong feelings or create vivid imagery. For instance, you might describe a scene where joy "tràn" in a celebration or sadness "tràn" during a farewell.

Word Variants:
  • Tràn ngập: This phrase means "to be filled with" or "to be flooded with," often used to describe an abundance of something, like "tràn ngập niềm vui" (flooded with joy).
  • Tràn lan: This phrase means "to spread widely" or "to be rampant," and it is often used in contexts like diseases or problems that are widespread.
Different Meanings:
  • While "tràn" primarily means to overflow or flood, it can also imply exceeding limits, such as when talking about excessive emotions or overwhelming responses.
Synonyms:
  1. Tràn đầy: Means "to be full" or "to overflow" but often implies a positive connotation, like being full of happiness.
  2. Ngập: This word also means "to flood" or "to submerge," but it can refer to both literal and metaphorical contexts.
verb
  1. to overflow, to flood

Comments and discussion on the word "tràn"