tuôn

Học thuật
Thân thiện
tuôn

Nước suối tuôn ra từ khe đá.

Définition

Verbe : 1. Jaillir, couler abondamment : Décrit un mouvement sortant d'un endroit en grande quantité et de manière continue, souvent sous forme de liquide, de lumière ou de matière. 2. Déverser, émettre, proférer : Exprime l'action de produire ou de libérer quelque chose (paroles, argent, émotions) de manière intense et incontrôlée.

Exemples d'utilisation
  • Jaillir, couler abondamment :
    • Nước mắt tuôn rơi. (Les larmes coulent à flots.)
    • Ánh sáng tuôn tràn qua cửa sổ. (La lumière jaillit à travers la fenêtre.)
  • Déverser, émettre :
    • Anh ấy tuôn ra một tràng lời phàn nàn. (Il a déversé un flot de plaintes.)
    • ấy tuôn tiền mua sắm. (Elle a dépensé de l'argent à flots pour faire des achats.)
Utilisations avancées
  • "tuôn trào" : Déborder, jaillir avec force (souvent pour des émotions ou des liquides).
    • Cảm xúc tuôn trào khi ấy nhận được tin vui. (L'émotion a débordé lorsqu'elle a reçu la bonne nouvelle.)
  • "tuôn ra" : Laisser échapper, laisser sortir (des paroles, des sons).
    • Không kìm được, anh ta tuôn ra tất cả sự thật. (Incapable de se retenir, il a laissé échapper toute la vérité.)
Variantes et mots apparentés
  • Trút (verbe) : Déverser, se décharger de (souvent pour la pluie ou les émotions). Ex: (Déverser une averse.)
  • Phun (verbe) : Jaillir, gicler (souvent pour des liquides sous pression). Ex: (Le volcan entre en éruption.)
  • Chảy (verbe) : Couler (mouvement liquide plus général et souvent moins intense). Ex: (L'eau coule.)
Synonymes
  • Jaillir : Sortir avec force et soudaineté (pour un liquide, une lumière).
  • Déverser : Verser abondamment.
  • Débiter : Énoncer rapidement et sans interruption (pour des paroles).
  • Émettre : Produire et envoyer (de la lumière, de la fumée, un son).
Verbes à particule (Phrasal verbs) associés

Note : Le vietnamien utilise principalement des combinaisons verbe + complément plutôt que des phrasal verbs à l'anglaise. Les constructions suivantes sont équivalentes. - Tuôn ra : Laisser sortir, émettre. - Ống khói tuôn ra khói đen. (La cheminée émet de la fumée noire.) - Tuôn xuống : Déverser vers le bas, couler abondamment. - Mưa tuôn xuống như trút nước. (La pluie tombe à seaux.)

Expressions idiomatiques liées
  • Tuôn nước mắt : Verser des larmes, pleurer abondamment.
    • Nghe tin buồn, ấy tuôn nước mắt. (En apprenant la triste nouvelle, elle a versé des larmes.)
  • Tuôn lời cay độc : Débiter des paroles amères et venimeuses.
    • Trong cơn giận, anh ta tuôn ra những lời cay độc. (Dans sa colère, il a débité des paroles venimeuses.)
tuôn

Nước suối tuôn ra từ khe đá.

  1. rejeter; émettre; dégorger.
    • Tuôn khói ra
      rejeter de la fumée;
    • Chất do núi lửa tuôn ra
      matières rejetées par un volcan.
  2. éructer; débagouler; débiter.
    • Tuôn ra những lời chửi rủa
      éructer des injures.
  3. jaillir; sortir abondamment.
    • Nước suối tuôn ra
      eau de source qui jaillit.
  4. répandre.
    • Tuôn nước mắt
      répandre des larmes.
  5. débourser beaucoup.
    • Tuôn tiền ra mua một món hàng
      débourser beaucoup d'argent pour acquérir une marchandise.