Characters remaining: 500/500
Translation

tuôn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tuôn" peut être traduit en français par plusieurs verbes, selon le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation :

Définition de "tuôn"

"Tuôn" signifie principalement "rejeter", "émettre" ou "débordement". Il décrit souvent un mouvement fluide ou une émission abondante de quelque chose.

Utilisations courantes
  1. Rejeter ou émettre :

    • Exemple : "tuôn khói ra" signifie "rejeter de la fumée". Cela peut être utilisé pour parler de cheminées ou de volcans qui émettent de la fumée.
  2. Dégorger ou éructer :

    • Exemple : "tuôn ra những lời chửi rủa" signifie "éructer des injures". Cela se réfère à l’action de parler avec colère ou de manière vulgaire.
  3. Jaillir ou sortir abondamment :

    • Exemple : "nước suối tuôn ra" signifie "l'eau de source jaillit". C'est utilisé pour décrire une source d'eau qui coule avec force.
  4. Répandre :

    • Exemple : "tuôn nước mắt" signifie "répandre des larmes". Cela décrit le fait de pleurer abondamment.
  5. Débourser beaucoup d'argent :

    • Exemple : "tuôn tiền ra mua một món hàng" signifie "débourser beaucoup d'argent pour acquérir une marchandise". Cela se réfère à la dépense importante pour acheter quelque chose.
Variantes et contexte avancé

Le mot "tuôn" peut être utilisé dans différents contextes. Par exemple, il peut désigner des choses physiques comme des liquides ou des gaz, mais aussi des émotions ou des paroles.

Synonymes
  • Chảy : Cela signifie "couler" et peut être utilisé dans des contextes similaires, comme pour l'eau qui coule.
  • Phát ra : Cela signifie "émettre" et peut être utilisé dans le contexte de la lumière ou du son.
  • Trào ra : Cela signifie "déborder" et peut se référer à un excès de quelque chose qui sort d'un contenant.
Remarques

Lors de l'utilisation de "tuôn", il est important de bien choisir le contexte pour que le sens soit clair. Par exemple, lorsqu'on parle d'émissions, il est plus courant de l'employer avec des substances comme la fumée ou l'eau, tandis que pour des paroles, on l'utilise souvent pour exprimer des émotions négatives.

  1. rejeter; émettre; dégorger.
    • Tuôn khói ra
      rejeter de la fumée;
    • Chất do núi lửa tuôn ra
      matières rejetées par un volcan.
  2. éructer; débagouler; débiter.
    • Tuôn ra những lời chửi rủa
      éructer des injures.
  3. jaillir; sortir abondamment.
    • Nước suối tuôn ra
      eau de source qui jaillit.
  4. répandre.
    • Tuôn nước mắt
      répandre des larmes.
  5. débourser beaucoup.
    • Tuôn tiền ra mua một món hàng
      débourser beaucoup d'argent pour acquérir une marchandise.

Comments and discussion on the word "tuôn"