tuần
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Semaine : Période de sept jours consécutifs, généralement du lundi au dimanche ou du dimanche au samedi. C'est le sens le plus courant et moderne.
- Décade : Période de dix jours, utilisée pour diviser un mois (ex : la première, deuxième ou troisième décade d'un mois). Sens plus traditionnel ou administratif.
- Tour, fois : Désigne une succession, un cycle ou une série d'actions effectuées l'une après l'autre.
- Cérémonie commémorative : Cérémonie de culte pour un défunt, ayant lieu après un certain nombre de semaines suivant le décès.
Exemples d'utilisation
Nom (Semaine) :
- Tôi làm việc năm ngày một tuần. (Je travaille cinq jours par semaine.)
- Tuần sau chúng tôi sẽ đi du lịch. (Nous partirons en voyage la semaine prochaine.)
Nom (Décade) :
- Kế hoạch sẽ được hoàn thành vào trung tuần tháng tới. (Le plan sera achevé dans la deuxième décade du mois prochain.)
Nom (Tour, fois) :
- Ông ấy dâng ba tuần rượu trong lễ cưới. (Il a offert trois tours de boisson alcoolisée lors de la cérémonie de mariage.)
Nom (Cérémonie) :
- Gia đình tổ chức lễ cúng tuần cho cụ ông. (La famille organise la cérémonie commémorative hebdomadaire pour l'aïeul.)
Utilisations avancées
Désigner un âge par décennie : Utilisé dans des expressions littéraires ou formelles pour indiquer un âge approximatif par multiple de dix ans.
- Ông ấy đã ngoại tứ tuần. (Il a dépassé la quarantaine.) [littéralement : il est au-delà de quatre décades]
- Bà ấy đã tới tuần ngũ tuần. (Elle a atteint la cinquantaine.)
"Tới tuần cập kê" : Atteindre l'âge nubile (pour une jeune fille).
- Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê. (La jeunesse approche de l'âge nubile.)
Variantes et mots apparentés
Tuần lễ (n) : Semaine. Forme complète et plus formelle de "tuần".
- Một tuần lễ có bảy ngày. (Une semaine a sept jours.)
Tuần trăng mật (n) : Lune de miel.
- Họ đang hưởng tuần trăng mật ở Paris. (Ils sont en lune de miel à Paris.)
Tuần phủ (n) : Gouverneur de province (titre historique).
- Vị tuần phủ mới rất được lòng dân. (Le nouveau gouverneur est très apprécié du peuple.)
Tuần tra (v) : Patrouiller.
- Cảnh sát tuần tra trên các đường phố. (La police patrouille dans les rues.)
Synonymes
- Semaine : (français). (dans le sens de période, mais plus long).
- Tour : , . (pour une patrouille).
- Période : , , .
Mots composés et expressions figées
Thượng tuần / Trung tuần / Hạ tuần : Première / Deuxième / Troisième décade d'un mois.
- Hội nghị sẽ diễn ra vào hạ tuần tháng 6. (La conférence aura lieu dans la troisième décade de juin.)
Tuần rượu : Tour de boisson (alcoolisée), souvent dans un rituel ou un festin.
- Anh ấy nhấp một ngụm ở tuần rượu đầu tiên. (Il a pris une gorgée au premier tour de boisson.)
Tuần hương : Tour d'encens (dans un rituel).
- Tuần tự : Successivement, tour à tour, dans l'ordre.
- Mọi việc cần được giải quyết tuần tự. (Toutes les affaires doivent être réglées dans l'ordre.)
Note sur les significations historiques
- "Tuần" (nom) : Dans un contexte historique (féodal ou colonial), désignait un garde ou un officier chargé de la surveillance dans un village.
- Lão tuần trong làng rất nghiêm khắc. (Le vieux garde du village était très strict.)
- semaine; décade (utilisé dans les mots composés)
- Thượng tuần , trung tuần , hạ tuầndésignant les trois décades d'un mois
- Tứ tuần , ngũ tuần , lục tuần , thất tuần , bát tuầndésignant les âges de quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts ans).
- époque, âge, phase.
- Tới tuần cập kêatteindre l'âge nubile.
- tour
- Dâng ba tuần rượuoffrir trois tours d'alcool (dans une cérémonie).
- cérémonie de culte à un mort après une semaine (trois semaines; sept semaines).