diêm

diêm signifie d’abord « allumette » en vietnamien : un petit mot concret, lié au feu, au geste de frotter et à la flamme qui apparaît. Mais dans l’usage naturel, on ne le rencontre pas toujours seul : que diêm désigne une allumette, tandis que hộp diêm parle de la boîte d’allumettes. La leçon montre aussi pourquoi đánh diêm ne se traduit pas mot à mot, et comment diêm entre dans des images où quelque chose s’éteint brusquement ou s’embrase très vite. On verra enfin la différence avec diêm sinh, le soufre, et diêm tiêu, le salpêtre. Regardez la leçon complète pour bien sentir ces nuances.

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Từ gần giống

diêm
Cô bé quẹt que diêm để thắp sáng ngọn nến.