vặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Menu, insignifiant, divers : Décrit quelque chose de petit, sans grande importance, ou de varié. S'utilise souvent après un nom, un verbe ou un adjectif.
- Exemple : việc vặt (menus travaux), tiêu vặt (menues dépenses).
Verbe :
- Dépouiller, arracher : Action de faire tomber des plumes, des feuilles, des herbes en tirant brusquement.
- Exemple : vặt lông gà (déplumer un poulet), vặt lá cây (effeuiller une plante).
Exemples d'utilisation
En tant qu'adjectif :
- Đừng cãi nhau vì những chuyện vặt. (Ne vous disputez pas pour des choses insignifiantes.)
- Cô ấy thường mua đồ ăn vặt. (Elle achète souvent de la nourriture de grignotage / des snacks.)
- Tên trộm vặt đó lại bị bắt. (Ce petit voleur a été arrêté à nouveau.)
En tant que verbe :
- Người nông dân vặt ngô. (Le paysan dépouille les épis de maïs.)
- Con mèo bị vặt trụi lông. (Le chat s'est fait arracher tous ses poils.)
Utilisations avancées
"Khôn vặt" : rusé pour des petites choses, malin mais pour des gains mesquins.
- Hắn ta chỉ là kẻ khôn vặt. (Ce n'est qu'un individu rusé pour des broutilles.)
"Ốm vặt" : être souvent malade pour des petits maux.
- Đứa trẻ này hay bị ốm vặt. (Cet enfant est souvent malade pour des petits riens.)
Variantes et mots apparentés
Vụn vặt (adj) : fragmentaire, insignifiant, composé de petits détails sans importance.
- Những suy nghĩ vụn vặt. (Des pensées fragmentaires / insignifiantes.)
Chuyện vặt (nom) : broutille, vétille.
- Toàn là chuyện vặt hàng ngày. (Ce ne sont que des broutilles quotidiennes.)
Synonymes
- Adjectif : (mesquin, insignifiant), (banal), (divers, varié).
- Verbe : (arracher, comme pour les dents ou les mauvaises herbes), (cueillir en arrachant, comme des fleurs).
Expressions et verbes à particule
Ăn cắp vặt / Trộm vặt : commettre de petits larcins, vol à l'étalage.
- Tội phạm ăn cắp vặt thường khó bị phát hiện. (Les délinquants qui commettent des petits larcins sont souvent difficiles à détecter.)
Tiền tiêu vặt : argent de poche, menues dépenses.
- Bố mẹ cho tôi ít tiền tiêu vặt. (Mes parents me donnent un peu d'argent de poche.)
Proverbes ou idiomes
- "Chuyện bé xé ra to" (litt. : une petite affaire déchirée en une grande) : exagérer une chose insignifiante. Ce n'est pas directement avec "vặt", mais illustre le concept.
- "Vặt đầu cá, vặt đầu tôm" (litt. : arracher la tête du poisson, arracher la tête de la crevette) : s'occuper de tâches fastidieuses et insignifiantes.
- menu; petit; insignifiant; divers
- Những món tiêu vặtmeneus dépenses
- Đồ vặtmenus effets
- Việc vặtfaits divers
- Trộm vặtcommettre de petits vols
- Cãi vã về những chuyện vặtergoter sur des choses insignifiantes; ergoter sur des vétilles
- dépouiller; arracher
- Vặt cành câydépouiller un arbre de ses branches
- Vặt lông chimdépouiller un oiseau de ses plumes; déplumer un oiseau
- Vặt lá câydépouiller une plante de ses feuilles; effeuiller une plante
- dia! (opposé à hue)