xuống

Học thuật
Thân thiện
xuống

Một em bé đang bước xuống cầu thang.

Définition
  1. Verbe :

    • Descendre, aller vers le bas : "xuống" décrit un mouvement d'un endroit plus élevé vers un endroit plus bas.
    • Baisser, diminuer : "xuống" signifie également une réduction de niveau, de quantité, de valeur ou d'intensité.
  2. Adverbe / Particule directionnelle :

    • Vers le bas, en bas : "xuống" indique la direction d'une action vers un point inférieur.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (mouvement) :
    • Anh ấy xuống cầu thang. (Il descend l'escalier.)
    • Xuống xe ngay! (Descends de la voiture immédiatement !)
  • Verbe (diminution) :
    • Nhiệt độ xuống nhanh vào ban đêm. (La température baisse vite la nuit.)
    • Giá cả đã xuống. (Les prix ont baissé.)
  • Adverbe / Particule :
    • ấy nhìn xuống sàn nhà. (Elle regarde vers le bas, vers le sol.)
    • Quả táo rơi xuống đất. (La pomme est tombée par terre.)
Utilisation avancée
  • "xuống" dans les verbes composés : Souvent combiné avec un autre verbe pour préciser la direction.
    • chạy xuống : courir vers le bas.
    • đi xuống : aller vers le bas, décliner.
  • Usage administratif ou formel (archaïque) : Signifier notifier, promulguer (d'une autorité supérieure vers une inférieure).
    • Xuống chiếu : promulguer un édit royal.
Variantes et mots apparentés
  • Xuống dốc (locution verbale) : descendre une pente ; (figuré) décliner, se détériorer.
    • Sức khỏe ông ấy đang xuống dốc. (Sa santé est en déclin.)
  • Xuống tay (locution verbale) : passer à l'action (souvent avec force ou sévérité).
    • Hắn đã xuống tay rất nặng. (Il a frappé très fort / Il a agi avec sévérité.)
Synonymes
  • Descendre : pour un mouvement vers un lieu plus bas.
  • Baisser, diminuer : pour une réduction de niveau ou d'intensité.
  • Chuter, tomber : pour une chute ou une baisse soudaine.
Expressions idiomatiques
  • Xuống nước : céder, faire des concessions (littéralement : "descendre dans l'eau").
    • Cuối cùng, anh ta cũng xuống nước. (Finalement, il a cédé.)
  • Trên bảo dưới không nghe / Trên nói dưới không xuống : Les ordres d'en haut ne sont pas suivis d'effet en bas (illustre un dysfonctionnement hiérarchique).
xuống

Một em bé đang bước xuống cầu thang.

  1. descendre
    • Xuống ngựa
      descendre de cheval
    • Từ Yên Bái xuống Nội
      descendre de Yênbaï à Hanoï
  2. baisser
    • Giá hàng đã xuống
      les prix ont baissé
    • Thủy triều xuống
      la marée baisse
    • Nhiệt độ xuống
      la température a baissé
  3. (arch.) notifier (aux autorités inférieures)
    • Xuống chiếu
      notifier par ordonnance (en parlant d'un roi)
  4. vers le bas; en bas
    • Nhìn xuống
      regarder en bas
    • Rơi xuống
      tomber (en bas)