đúc

Học thuật
Thân thiện
đúc

Người thợ đúc một bức tượng nhỏ bằng đồng.

Définition
  1. Verbe :

    • Mouler, fondre : Action de fabriquer un objet en versant un métal ou un alliage en fusion dans un moule pour qu'il prenne sa forme en se solidifiant.
    • Réduire par cuisson : Action de faire réduire, d'épaissir un liquide (souvent un mélange) par une longue cuisson jusqu'à obtention d'une consistance solide ou pâteuse.
  2. Verbe (sens figuré) :

    • Ressembler de façon frappante : Être extrêmement semblable, à s'y méprendre. Ce sens est presque exclusivement utilisé dans la comparaison "comme đúc" (comme moulé).
Exemples d'utilisation
  • Verbe (mouler) :

    • Người thợ đúc một bức tượng đồng. (L'artisan moule une statue en bronze.)
    • Nhà máy này chuyên đúc các chi tiết máy. (Cette usine est spécialisée dans le moulage de pièces mécaniques.)
  • Verbe (réduire par cuisson) :

    • ấy đúc một nồi đường thành kẹo. (Elle a fait cuire un sirop de sucre jusqu'à l'obtention de bonbons.)
  • Verbe (sens figuré : ressembler) :

    • Hai anh em sinh đôi giống nhau như đúc. (Les deux frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.)
Utilisation avancée
  • "đúc kết" : Synthétiser, condenser. Action de tirer l'essentiel d'une expérience ou d'un savoir pour en faire une conclusion.
    • Ông ấy đúc kết kinh nghiệm cả đời vào cuốn sách này. (Il a synthétisé l'expérience de toute une vie dans ce livre.)
Variantes et mots apparentés
  • Bánh đúc (nom) : Gâteau de riz. Pâtisserie traditionnelle vietnamienne à base de pâte de riz cuite et solidifiée.

    • Bánh đúc có thể ăn mặn hoặc ngọt. (Le gâteau de riz peut se manger salé ou sucré.)
  • Đồ đúc (nom) : Pièce moulée, objet obtenu par moulage.

    • Những đồ đúc bằng gang rất bền. (Les pièces moulées en fonte sont très résistantes.)
Synonymes
  • Mouler : Donner une forme à une matière en fusion à l'aide d'un moule.
  • Fondre : Faire passer un métal à l'état liquide par la chaleur.
  • Ressembler énormément : Avoir une grande similitude (pour le sens figuré).
Expressions idiomatiques
  • Giống nhau như đúc : Se ressembler comme deux gouttes d'eau, être identiques.

    • Tính cách hai cha con giống nhau như đúc. (Le caractère du père et du fils est identique.)
  • Đúc chuông : Fondre une cloche. Souvent utilisé dans un contexte traditionnel ou religieux.

    • Làng quyên góp tiền để đúc chuông cho chùa. (Le village a collecté des fonds pour fondre une cloche pour la pagode.)
đúc

Người thợ đúc một bức tượng nhỏ bằng đồng.

  1. mouler; fondre
  2. réduire par la cuisson
  3. xem bánh đúc