bộ

Học thuật
Thân thiện
bộ

Một bộ quần áo mới được treo trong tủ.

Définition
  1. Nom :

    • Ensemble, collection, jeu, service : Désigne un groupe d'objets similaires ou complémentaires formant un tout.
    • Ministère, département : Désigne un organe central de l'État chargé de superviser un secteur d'activité.
    • Apparence, mine, air : Désigne l'aspect extérieur, la manière de se présenter ou de se comporter.
    • Capacité (souvent avec une nuance de doute ou de mépris) : Désigne la capacité perçue d'une personne, jugée d'après son apparence.
    • Terre ferme, sol : S'oppose à la voie maritime ou aérienne.
    • À pied : Se déplacer sans véhicule.
    • Ordre (biologie, taxonomie) : Catégorie de classification scientifique.
    • Clé (sinogrammes) : Élément graphique de base pour classer les caractères chinois.
  2. Particule (dialectale, familière) :

    • Semble-t-il, est-ce que : Marqueur interrogatif ou d'étonnement rhétorique, souvent dans le sud du Vietnam.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Ensemble) :

    • Bộ đồ gỗ : Ensemble mobilier.
    • Bộ tem : Collection de timbres.
    • Bộ bài : Un jeu de cartes.
    • Bộ đồ trà : Service à thé.
  • Nom (Ministère) :

    • Bộ Ngoại giao : Ministère des Affaires étrangères.
    • Bộ trưởng : Ministre.
  • Nom (Apparence) :

    • Làm bộ : Faire des manières.
    • Coi bộ kiêu ngạo : Avoir l'air orgueilleux.
    • Ra bộ vui vẻ : Avoir une mine joyeuse.
  • Nom (Capacité) :

    • Bộ làm gì được? : Qu'est-ce qu'il peut faire, lui ? (Sous-entendu : pas grand-chose).
  • Nom (Terre ferme / À pied) :

    • Đi bộ : Aller à pied.
    • Lên bộ : Descendre à terre (depuis un bateau).
    • Đường bộ : Route terrestre.
  • Nom (Taxonomie) :

    • Bộ sâu bọ cánh cứng : Ordre des coléoptères.
  • Nom (Clé de sinogramme) :

    • Tra từ điển theo bộ : Consulter un dictionnaire par clés.
  • Particule :

    • Bộ anh tưởng tôi quên rồi chăng? : Tu crois, quoi, que j'ai oublié ?
Utilisations avancées
  • "coi bộ" : avoir l'air de, sembler.
    • Coi bộ trời sắp mưa. : On dirait qu'il va pleuvoir.
  • "làm bộ làm tịch" : faire des chichis, faire des manières affectées.
  • "bắt bộ" : capturer à mains nues, sans arme.
  • "đánh bộ" : combattre à pied (terme militaire).
Variantes et mots apparentés
  • Bộ hạ (n) : Subordonnés, suite (littéralement : "pieds et mains").
  • Bộ mặt (n) : Visage, figure ; au sens figuré : façade, apparence.
  • Bộ tịch (n) : Manières, airs (souvent péjoratif).
  • Bộ đội (n) : Soldat, armée (terme courant pour désigner l'armée vietnamienne).
  • Bộ phận (n) : Partie, composant, section.
  • Bộ máy (n) : Appareil, mécanisme (ex. : : appareil d'État).
Synonymes
  • Tập hợp, loạt (pour "ensemble, collection").
  • Vẻ, dáng, điệu (pour "apparence, air").
  • Bàn chân (pour le senspied", dans des composés comme : piéton).
Expressions idiomatiques
  • "Bộ xương" : Un squelette (littéralement : "ensemble d'os").
  • "Bộ lạc" : Une tribu.
  • "Đồng bộ" : Synchronisé, homogène, cohérent.
  • "Bộ ba" : Trio, triumvirat.
  • "Bộ tứ" : Quartet.
bộ

Một bộ quần áo mới được treo trong tủ.

  1. ensemble; collection; jeu; service; batterie; train
    • Bộ đồ gỗ
      ensemble mobilier
    • Bộ quần áo tắm biển
      ensemble de plage
    • Bộ tem
      collection de timbres
    • Bộ khuy
      jeu de boutons
    • Bộ bài
      un jeu de cartes
    • Bộ cờ
      un jeu d'échecs
    • Bộ đồ trà
      service à thé
    • Bộ bát đĩa sứ
      service de porcelaine
    • Bộ pin
      batterie de piles
    • Bộ xoong chảo
      batterie de cuisine
    • Bộ bánh răng
      (cơ khí, cơ học) train d'engrenages
  2. (biol., anat.) ordre
    • Bộ sâu bọ cánh cứng
      ordre des coléoptères
  3. clé (des caractères chinois)
    • Tra từ điển chữ Hán theo bộ
      consulter un dictionnaire chinois suivant les clés
  4. ministère, département; portefeuille
    • Bộ ngoại giao
      ministère des Affaires Etrangères
    • Bộ nội vụ
      ministère de l'Intérieur
    • Bộ tư pháp
      département de la Justice
    • Bộ trưởng không bộ
      ministre sans portefeuille
  5. manière; air; mine; aspect
    • Làm bộ
      faire des manières
    • Coi bộ kiêu ngạo
      avoir l'air orgueilleux
    • Ra bộ vui vẻ
      avoir une mine joyeuse
  6. (argot, thông tục) type; espèce
    • Bộ ấy làm gì được
      qu'est-ce qu'il peut faire, ce type?
  7. (dialecte) semble-t-il
    • Bộ anh tưởng tôi quên rồi chăng
      vous croyez, semble-t-il, que j'ai oublié
  8. à pied
    • Đi bộ
      aller à pied
  9. à terre; sur terre
    • Lên bộ
      descendre à terre
    • người đi bộ
      piéton