cheo

Học thuật
Thân thiện
cheo

Người con gái nộp tiền cheo cho làng trước khi đi lấy chồng.

Définition
  1. Nom :
    • Droit de mariage (ancienne coutume) : "cheo" désigne une somme d'argent que la famille de la jeune fille devait payer au village (commune) lorsqu'elle se mariait et quittait son village natal pour s'installer dans celui de son époux, selon une ancienne coutume féodale.
    • Petit cerf-souris, tragule (zoologie, usage littéraire ou ancien) : "cheo" est aussi le nom vietnamien d'un petit mammifère ongulé, le tragule (ou chevrotain), souvent appelé en anglais "mouse-deer".
Exemples d'utilisation
  • Au sens de droit de mariage :

    • Lấy chồng thì phải nộp cheo cho làng. (Quand une jeune fille se marie, elle doit payer le droit de mariage au village.)
    • Theo tục lệ , nhà gái phải lo tiền cheo. (Selon l'ancienne coutume, la famille de la mariée devait s'occuper de la somme due pour le "cheo".)
  • Au sens zoologique (usage rare) :

    • Trong rừng loài cheo rất nhút nhát. (Dans la forêt, il y a une espèce de tragule très timide.)
    • Cheomột loài thú nhỏ thuộc họ Tragulidae. (Le "cheo" est un petit mammifère appartenant à la famille des Tragulidés.)
Utilisations avancées
  • "nộp cheo" : payer le droit de mariage (au village). Cette expression est figée et se réfère spécifiquement à l'ancienne coutume.
  • "tiền cheo" : l'argent du "cheo", la somme due. Souvent utilisé en parallèle avec "tiền cưới" (l'argent de la noce/dot).
Variantes et mots apparentés
  • Họ cheo (Tragulidés) : Nom scientifique de la famille zoologique des tragules.
  • Cheo cheo : Terme redoublé parfois utilisé pour désigner l'animal, accentuant son caractère petit ou vif.
Synonymes
  • Pour le droit de mariage : Lệ phí cưới (frais de mariage coutumiers). (Note : "cheo" est un terme très spécifique à cette coutume précise.)
  • Pour l'animal : Tragule, cerf-souris (mouse-deer), chevrotain.
Expressions idiomatiques
  • "Cưới không cheo, như beo không cộp" (Proverbe ancien) : Un mariage sans paiement du "cheo" est comme un léopard sans taches. Cela signifie qu'une formalité importante (le "cheo") manque, rendant l'union incomplète ou irrégulière selon les anciennes normes villageoises.
cheo

Người con gái nộp tiền cheo cho làng trước khi đi lấy chồng.

  1. (zool.) tragule
  2. (từ ; nghĩa ) droit de mariage
    • Lấy chồng thì phải nộp cheo cho làng (Ca dao)
      quand la jeune fille se marie ; elle doit payer le droit de mariage au village
    • họ cheo
      tragulidés