chằng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Attacher solidement en enroulant plusieurs fois : "chằng" désigne l'action de fixer ou de lier quelque chose de manière très serrée, souvent en faisant plusieurs tours de corde ou de ficelle de façon désordonnée, dans le but principal d'assurer une bonne tenue.
- S'approprier ou utiliser sans permission : (Langage familier) "chằng" peut aussi signifier prendre ou utiliser le bien d'autrui de manière arbitraire et sans son consentement.
Exemples d'utilisation
Au sens d'attacher :
- Chằng hai gói hàng với nhau. (Attacher solidement deux paquets ensemble.)
- Buộc sơ cũng được, không cần phải chằng kỹ. (Un simple nœud suffit, pas besoin de lier très solidement.)
Au sens de s'approprier :
- Nó chằng cái bút của bạn. (Il a piqué/chippé le stylo de son ami.)
- Tiêu chằng tiền của công ty là sai. (Dépenser l'argent de l'entreprise sans permission est mal.)
Utilisations avancées
"vá chằng vá đụp" : raccommoder de manière grossière, avec plusieurs pièces de tissu superposées.
- Cái áo này đã bị vá chằng vá đụp nhiều lần. (Cette chemise a été rapiécée de façon grossière plusieurs fois.)
"nhận chằng" : considérer ou revendiquer comme sien ce qui ne vous appartient pas.
- Đừng có nhận chằng của người khác. (Ne t'approprie pas les affaires des autres.)
"ăn chằng vay bữa" : vivre au jour le jour en empruntant ou en profitant des autres ; vivre d'expédients.
- Cuộc sống của hắn lúc đó chỉ là ăn chằng vay bữa. (Sa vie à cette époque n'était faite que d'expédients.)
Variantes et mots apparentés
- Chằng chịt (adjectif) : entrelacé de manière dense et désordonnée (souvent pour décrire des racines, des fils, des routes).
- Rễ cây chằng chịt. (Des racines d'arbre entrelacées.)
Synonymes
- Buộc chặt, cột chặt : attacher solidement.
- Tước đoạt, chiếm đoạt (pour le sens familier de s'approprier) : s'approprier, confisquer.
Verbes à particule (phrasal verbs) associés
- Aucun phrasal verb spécifique n'est couramment associé à "chằng" en vietnamien.
Expressions idiomatiques liées
- "Chằng như tơ vò" : (littéralement : emmêlé comme un cocon de ver à soie) utilisé pour décrire une situation très compliquée, embrouillée ou des relations inextricables.
- Mối quan hệ giữa họ chằng chịt như tơ vò. (Leur relation est aussi embrouillée qu'un écheveau.)
- attacher par plusieurs tours
- Chằng hai gói với nhauattacher par plusieurs tours deux paquets ensemble
- s'approprier le bien d'un autre sans son consentement
- Chằng của bạn cái đồng hồs 'approprier une montre d'un ami sans son consentement
- vá chằng vá đụprapetasser de plusieurs pièces juxtaposées
- Nhận chằngconsidérer comme sien ce qui ne lui appartient pas
- Tiêu chằngdépenser l'argent d' autrui
- Vay chằngemprunter sans payer