Characters remaining: 500/500
Translation

cớm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cớm" est un terme d'argot qui a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot :

Définition

Dans le langage courant, "cớm" désigne un policier, mais il est souvent utilisé de manière péjorative pour faire référence à des agents de police qui sont perçus comme étant trop stricts ou intrusifs. Cela peut également évoquer une image de policiers qui sont "dans l'ombre" ou qui agissent de manière secrète.

Utilisation
  • Usage courant : En général, vous pouvez utiliser "cớm" pour parler de policiers dans un contexte informel. Par exemple, si vous parlez de la présence policière dans un quartier, vous pourriez dire : "Il y a trop de cớm dans cette zone."
Exemple
  • Phrase simple : "Cớm đang tuần trađây." (Des policiers patrouillent ici.)
  • Connotation : "Tôi không thích cớm họ luôn kiểm soát mọi thứ." (Je n'aime pas les policiers car ils contrôlent toujours tout.)
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "cớm" peut également être utilisé pour critiquer les abus de pouvoir de certaines autorités. Par exemple, dans une discussion politique ou sociale, vous pourriez dire : "Cớm thường lạm dụng quyền lực của họ." (Les policiers abusent souvent de leur pouvoir.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "cớm", mais le mot peut être utilisé avec d'autres termes pour former des expressions : - Cớm giao thông : Cela signifie "policier de la circulation". - Cớm hình sự : Cela désigne un "policier criminel" ou un enquêteur.

Sens différents

Bien que "cớm" soit principalement associé aux policiers, dans certaines régions ou contextes, il pourrait être utilisé pour désigner des personnes qui surveillent ou contrôlent les autres, mais cela reste moins fréquent.

Synonymes
  • Cảnh sát : C'est le terme standard pour désigner un policier, mais il est neutre et formel, contrairement à "cớm".
  • Nhà chức trách : Cela signifie "autorités", mais est plus général et peut inclure d'autres types d'agents de l'État.
  1. (tiếng lóng, biệt ngữ, arch.) vache; agent de police
  2. trop ombreux et privé de rayons solaires

Comments and discussion on the word "cớm"