ghè

Học thuật
Thân thiện
ghè

Mẹ dùng ghè để đựng tương.

Définition
  1. Verbe (transitif) :

    • Frapper, cogner, rosser : Action de donner des coups, souvent de manière répétée ou violente. Ce sens est familier, voire vulgaire.
    • Ébrécher, entamer : Action d'abîmer le bord ou le tranchant d'un objet dur en le frappant à petits coups, souvent pour le façonner ou le casser.
  2. Nom :

    • Petit pot, jarre : Petit récipient en terre cuite (grès) ou en céramique, souvent utilisé pour conserver des aliments comme la pâte de soja ("tương").
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • bị ghè một trận. (Il s'est fait rosser / Il a reçu une raclée.)
    • Ghè nhẹ miệng chén cho bớt sắc. (Ébrécher légèrement le bord de la tasse pour qu'il soit moins coupant.)
  • Nom :

    • Mua một ghè tương. (Acheter un petit pot de pâte de soja.)
    • Nước mắm đựng trong ghè sành. (La sauce de poisson est conservée dans une petite jarre en grès.)
Utilisations avancées
  • "ghè vào đầu" : Frapper/cogner à la tête.
    • Đừng ghè vào đầu nhau. (Ne vous frappez pas à la tête.)
  • Le verbe "ghè" implique souvent une action physique directe et peut connoter une certaine brutalité ou un geste artisanal précis selon le contexte.
Variantes et mots apparentés
  • Đập : Verbe plus général pour "frapper", "casser". Peut être utilisé comme synonyme dans certains contextes pour "ghè" (sens de frapper).
  • Chum, , vại : Autres types de récipients (jarres, pots). "Ghè" désigne spécifiquement un petit format.
Synonymes
  • Frapper, cogner, rosser (verbe, sens de frapper).
  • Ébrécher, entailler (verbe, sens d'endommager).
  • Pot, jarre (nom).
Expressions idiomatiques
  • "Ghè cho một trận" : Passer à tabac, donner une raclée à quelqu'un.
    • Thằng đó hỗn láo, cần phải ghè cho một trận. (Ce gamin est insolent, il mérite une bonne raclée.)
ghè

Mẹ dùng ghè để đựng tương.

  1. (dialecte) jarre
  2. rogner à petits coups
  3. (vulg.) frapper; rosser; flanquer une rossée