giữ

Học thuật
Thân thiện
giữ

Một cậu bé giữ quả bóng bay màu đỏ trong tay.

Définition
  1. Verbe :
    • Garder, conserver, préserver : Maintenir quelque chose dans son état, empêcher sa perte ou son changement.
    • Détenir, retenir : Avoir quelque chose en sa possession ou empêcher quelqu'un/quelque chose de partir.
    • Surveiller, protéger : Veiller sur quelqu'un ou quelque chose pour assurer sa sécurité.
    • Observer, respecter : Se conformer à une règle, une promesse ou une tradition.
    • Assumer (un rôle, une fonction) : Occuper une position, une responsabilité.
Exemples d'utilisation
  • Garder, conserver :
    • ấy giữ những bức thư trong một chiếc hộp. (Elle garde les vieilles lettres dans une boîte.)
    • Chúng ta phải giữ gìn môi trường. (Nous devons préserver l'environnement.)
  • Détenir, retenir :
    • Cảnh sát giữ người đàn ông để thẩm vấn. (La police retient l'homme pour interrogatoire.)
    • Anh ấy giữ chìa khóa của tôi. (Il détient ma clé.)
  • Surveiller, protéger :
    • Bạn có thể giữ túi xách của tôi một lát được không? (Peux-tu surveiller mon sac un moment ?)
    • Người lính canh giữ cổng thành. (Le soldat garde la porte de la citadelle.)
  • Observer, respecter :
    • Anh ta luôn giữ lời hứa. (Il tient toujours ses promesses.)
    • Giữ im lặng trong thư viện. (Observer le silence dans la bibliothèque.)
  • Assumer (un rôle) :
    • ấy giữ chức vụ giám đốc. (Elle assume le poste de directrice.)
Utilisations avancées
  • "giữ gìn" : Préserver, chérir, prendre soin de (souvent pour des valeurs abstraites ou des relations).
    • Giữ gìn sức khỏe. (Prendre soin de sa santé.)
    • Giữ gìn truyền thống gia đình. (Préserver les traditions familiales.)
  • "giữ lại" : Retenir, garder pour soi.
    • Tôi quyết định giữ lại bức tranh này. (Je décide de garder ce tableau pour moi.)
  • "giữ vững" : Maintenir fermement, tenir bon.
    • Giữ vững lập trường. (Maintenir fermement sa position.)
Variantes et mots apparentés
  • Gìn giữ (verbe) : Synonyme plus littéraire ou emphatique de "giữ gìn", préserver avec soin.
  • Giữ chân (locution verbale) : Retenir quelqu'un (souvent dans un emploi ou un lieu).
    • Công ty tìm cách giữ chân nhân tài. (L'entreprise cherche à retenir les talents.)
  • Canh giữ (verbe) : Monter la garde, surveiller (connotation plus militaire ou vigilante).
Synonymes
  • Bảo quản : Conserver, entretenir (surtout pour des objets).
  • Bảo vệ : Protéger, défendre.
  • Tuân thủ : Observer, se conformerune règle).
  • Nắm giữ : Détenir, avoir en main (pouvoir, preuve).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Giữ lấy : S'accrocher à, saisir et garder.
    • ấy giữ lấy tay tôi. (Elle saisit et garde ma main.)
  • Giữ cho : Faire en sorte de garder (état ou condition).
    • Giữ cho căn phòng sạch sẽ. (Faire en sorte de garder la pièce propre.)
Expressions idiomatiques liées
  • Giữ thể diện : Sauver la face, préserver les apparences.
    • Anh ấy nói dối chỉ để giữ thể diện. (Il a menti juste pour sauver la face.)
  • Giữ mồm giữ miệng : Garder sa langue, être discret dans ses paroles.
    • Trong cuộc họp, anh nên giữ mồm giữ miệng. (Pendant la réunion, tu devrais garder ta langue.)
  • Giữ ý : Être réservé, retenir ses pensées ou ses sentiments par politesse ou prudence.
giữ

Một cậu bé giữ quả bóng bay màu đỏ trong tay.

  1. garder; défendre
  2. conserver; préserver
  3. tenir; détenir; retenir
  4. veiller; surveiller
  5. observer; maintenir
  6. receler
  7. garantir
  8. arrêter
  9. assumer