giọng

Học thuật
Thân thiện
giọng

Cô ấy có một giọng nói rất dễ nghe.

Definition
  1. Noun:
    • Accent, regional pronunciation: The characteristic way of pronouncing words associated with a specific region or locality.
    • Tone, voice quality: The pitch, strength, and timbre of a person's speaking or singing voice.
    • Manner of expression, intonation: The way something is expressed in language, conveying a particular emotion, attitude, or rhetorical style.
Usage Examples
  • Noun:
    • Anh ấy nói tiếng Anh với giọng miền Nam. (He speaks English with a Southern accent.)
    • ấy giọng nói rất ngọt ngào. (She has a very sweet voice.)
    • Nhà văn viết truyện với giọng hài hước. (The writer tells the story with a humorous tone.)
Advanced Usage
  • "lên giọng": to raise one's voice or tone, often implying a condescending or authoritative attitude.
    • Đừng lên giọng với tôi. (Don't take that tone with me.)
  • "xuống giọng": to lower one's voice or tone, often to sound softer, more pleading, or less confrontational.
    • Anh ta xuống giọng để xin lỗi. (He softened his tone to apologize.)
  • "giọng điệu": tone, style, or manner of expression (often used in writing or formal speech).
    • Bài báo giọng điệu chỉ trích mạnh mẽ. (The article has a strongly critical tone.)
Variants and Related Words
  • Chất giọng (n): Voice quality or timbre.
    • Chất giọng của ca sĩ này rất đặc biệt. (This singer's voice quality is very unique.)
  • Giọng nói (n): Speaking voice.
    • Giọng nói của phát thanh viên rất truyền cảm. (The broadcaster's speaking voice is very expressive.)
  • Giọng hát (n): Singing voice.
    • ấy sở hữu một giọng hát opera tuyệt vời. (She possesses a wonderful opera singing voice.)
  • Giọng địa phương (n): Local/regional accent.
    • Tôi có thể nhận ra giọng địa phương của anh. (I can recognize your local accent.)
Synonyms
  • Âm điệu: Intonation, melody in speech.
  • Tiếng: Voice, sound (broader term, can refer to language or noise).
  • Giọng nói: Voice (specifically for speaking).
Related Phrases / Idioms
  • "Ăn nói lắm giọng": To speak in many different ways/to keep changing one's opinion or story; to be inconsistent or fickle in speech.
    • Đừng tin hắn, hắn ăn nói lắm giọng lắm. (Don't trust him, he's always changing his story.)
  • "Giọng chì giọng bột": (Idiomatic) To speak in a roundabout, hinting, or insinuating manner.
    • ấy cứ nói giọng chì giọng bột, không bao giờ nói thẳng. (She always speaks in hints, never directly.)
  • "Hạ giọng": Similar to "xuống giọng," to lower one's tone, often to plead or show submission.
    • Cuối cùng hắn cũng phải hạ giọng. (In the end, he had to lower his tone/back down.)
giọng

Cô ấy có một giọng nói rất dễ nghe.

noun
  1. accent
    • nói tiếng Anh với giọng Việt Nam
      to speake English with a Vietnamese accent
  2. Tone, voice; intonation
    • nói với giọng buồn
      To talk in a sad tone