Characters remaining: 500/500
Translation

giọng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giọng" peut se traduire en français par "ton", "voix" ou "accent". C'est un mot qui a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier.

Définitions et usages :
  1. Voix / Ton : "giọng" est souvent utilisé pour décrire la manière dont une personne parle. Par exemple, on peut dire "giọng của ấy rất ngọt ngào" ce qui signifie "la voix d'elle est très douce".

  2. Accent : Il peut également se référer à l'accent d'une personne. Par exemple, "giọng miền Bắc" signifie "accent du nord" en référence à la façon de parler des gens du nord du Vietnam.

  3. Langage / Manières : Dans un sens plus figuré, "giọng" peut aussi désigner le style ou les manières de s'exprimer d'une personne, comme dans "giọng điệu" qui signifie "le ton de la conversation".

  4. Gorge / Gosier : Dans un contexte moins courant, "giọng" peut faire référence à des éléments anatomiques comme la gorge ou le gosier.

Variantes et synonymes :
  • Giọng điệu : signifie "ton" ou "intonation".
  • Âm thanh : qui se traduit par "son" et peut être utilisé dans un contexte similaire.
  • Giọng nói : signifie littéralement "voix" ou "façon de parler".
Exemples d'utilisation :
  • Usage simple : "Anh ấy giọng rất đặc biệt" (Il a une voix très particulière).
  • Usage avancé : "Giọng của ấy thể hiện sự tự tin" (Sa voix démontre la confiance en soi).
Autres significations :
  • Dans un sens rare, "giọng" peut aussi se référer à l’attitude ou aux manières d'une personne, mais ce sens est moins courant.
Conclusion :

"Giọng" est un mot polyvalent en vietnamien qui peut enrichir votre vocabulaire.

  1. ton; voix; accent
  2. (argot) langage; manières; attitude
  3. (rare) gosier; gorge

Comments and discussion on the word "giọng"