Characters remaining: 500/500
Translation

gành

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gành" est une variante phonétique de "ghềnh". En français, cela se traduit généralement par "rapide" ou "barrage", mais dans certains contextes, cela peut désigner une petite chute d'eau ou un rocher dans une rivière.

Usage et Instructions
  • Contexte : "gành" est souvent utilisé pour parler de formations géologiques dans des rivières, des chutes d'eau ou des zones où l'eau s'écoule rapidement.
  • Exemple :
    • "Chúng ta sẽ đến gànhgần làng." (Nous allons aller au gành près du village.)
Utilisation Avancée

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "gành" peut être utilisé pour évoquer des paysages naturels ou des situations où l'eau joue un rôle central, par exemple dans des descriptions de la nature ou de voyages.

Variantes de Mots
  • Ghềnh : C'est la forme standard et plus courante du mot.
  • Gành peut également être utilisé dans certaines régions ou dialectes du Vietnam, mais "ghềnh" est généralement plus reconnu.
Différents Sens
  • Gành : Peut se référer à une formation rocheuse, comme un barrage naturel ou une petite cascade.
  • Ghềnh : Peut aussi désigner des endroits spécifiques dans des rivières où il y a des changements rapides de courant.
Synonymes
  • Thác : Cela signifie "cascade" et peut être utilisé dans des contextes similaires, mais cela fait référence à une chute d'eau plus marquée.
  • Đá : Signifie "roche", et peut également être utilisé dans des contextes où l'eau interagit avec la pierre.
  1. (variante phonétique de ghềnh) xem ghềnh

Comments and discussion on the word "gành"