Characters remaining: 500/500
Translation

mốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mốc" peut avoir plusieurs significations et usages en fonction du contexte. Voici une explication détaillée :

Définition et Usages
  1. Borne, jalon, repère :

    • Mốc est souvent utilisé pour désigner un repère ou un jalon qui marque une limite ou un point de référence. Par exemple, on peut "cắm mốc" (planter une borne) pour indiquer une frontière ou un chemin.
    • Exemple : "Chúng tôi đã đặt mốc cho con đường mới" signifie "Nous avons placé des jalons pour le nouveau chemin."
  2. Point de repère (botanique) :

    • En botanique, "mốc" fait référence à la moisissure. On peut dire "đầy mốc" pour décrire quelque chose qui est couvert de moisissure.
    • Exemple : "Cái bánh mì này đã bị mốc" signifie "Ce pain est moisi."
  3. D'un blanc finement tacheté de noir :

    • Dans un contexte plus descriptif, "mốc" peut désigner une couleur qui rappelle celle des moisissures, souvent utilisée pour décrire des objets ou des tissus.
    • Exemple : "Chiếc áo này màu mốc" signifie "Cette chemise a une couleur qui rappelle la moisissure."
  4. Rien, rien du tout (familier) :

    • Dans le langage familier, "mốc" peut signifier "rien" ou "pas du tout". Par exemple, "chẳng còn mốc " signifie "il n'y a plus rien du tout."
    • Exemple : "Tôi không thấy mốc trong tủ" signifie "Je ne vois rien dans le placard."
  5. Légèrement moisi :

    • En argot, "mông mốc" peut être utilisé pour décrire quelque chose de légèrement moisi ou d'une couleur semblable à celle des moisissures.
    • Exemple : "Cái bánh này hơi mông mốc" signifie "Ce gâteau est un peu moisi."
Variantes et Synonymes
  • Synonymes :
    • Pour le sens de "jalon", vous pouvez utiliser "điểm mốc".
    • Pour le sens de "moisissure", un autre mot est "nấm mốc" (champignon de moisissure).
  • Variantes :
    • Bien que "mốc" soit un terme assez spécifique, il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions, comme "đặt mốc" (poser des jalons).
Usage Avancé

Dans un contexte avancé, "mốc" peut aussi être utilisé pour discuter de repères historiques ou culturels, comme dans une conversation sur des événements marquants d'une société. Par exemple, "Ngày 30 tháng 4 là một mốc quan trọng trong lịch sử Việt Nam" signifie "Le 30 avril est un jalon important dans l'histoire du Vietnam."

Conclusion

Le mot "mốc" est polyvalent et peut être utilisé dans différents contextes, allant de la description de la moisissure à l'indication de jalons et de points de repère.

  1. borne; jalon; repère
    • Cắm mốc
      planter une borne;
    • Đặt mốc
      poser des jalons;
    • Điểm mốc
      point de repère
  2. (bot.) moisissure
    • Đầy mốc
      couvert de moisissure
  3. moisi
    • Bánh mì mốc
      du pain moisi
  4. à couleur de moisissure; d'un blanc finement tacheté de noir
  5. (vulg.) rien ; rien du tout
    • Chẳng còn mốc
      n' avoir plus rien du tout
    • mông mốc
      (redoublement; sens atténué) légèrement moisi;d'une couleur rappelant celle des moisissures

Comments and discussion on the word "mốc"