mừng

Học thuật
Thân thiện
mừng

Mọi người mừng sinh nhật của em bé.

Définition
  1. Verbe:

    • Se réjouir, éprouver de la joie : "mừng" exprime le fait de ressentir une grande joie, un bonheur intérieur à la suite d'une bonne nouvelle ou d'un événement heureux.
    • Féliciter : "mừng" signifie adresser des compliments ou des vœux à quelqu'un pour le congratuler d'un succès ou d'un événement heureux.
    • Célébrer, fêter : "mừng" désigne l'action de marquer un événement joyeux par une célébration.
  2. Adjectif :

    • Heureux, content : "mừng" décrit un état de joie ou de satisfaction.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (se réjouir) :
    • mừng lắm. (Il/Elle éprouve une grande joie.)
    • Tôi mừng đã đỗ. (Je me réjouis de sa réussite.)
  • Verbe (féliciter) :
    • Tôi mừng anh đã đỗ. (Je vous félicite d'être reçu.)
  • Verbe (célébrer) :
    • Mừng ngày sinh nhật. (Fêter le jour de l'anniversaire.)
  • Adjectif :
    • Tôi rất mừng khi gặp lại bạn. (Je suis très content de te revoir.)
Utilisation avancée
  • "mừng thầm" : se réjouir intérieurement, en secret.
    • Anh ấy mừng thầm tin tốt. (Il se réjouit intérieurement de la bonne nouvelle.)
  • "mừng hụt" : éprouver une joie qui est ensuite déçue ou annulée.
    • Nghe tin đó, tôi mừng hụt. (En entendant cette nouvelle, ma joie a été de courte durée.)
Variantes et mots apparentés
  • Mừng tuổi (locution verbale) : donner de l'argent (traditionnellement dans une enveloppe rouge) pour le Nouvel An lunaire (Tết) ou un anniversaire, pour porter bonheur.
    • Ông bà mừng tuổi cho các cháu. (Les grands-parents donnent de l'argent de bon augure aux petits-enfants.)
  • Lời chúc mừng (nom) : félicitations, vœux.
    • Gửi đến bạn những lời chúc mừng chân thành. (Tous mes vœux sincères.)
Synonymes
  • Se réjouir : ressentir de la joie.
  • Féliciter : complimenter pour un succès.
  • Célébrer : fêter un événement.
  • Heureux/Content : dans un état de satisfaction.
Expressions idiomatiques
  • Mừng như bắt được vàng : être aussi joyeux que si l'on avait trouvé de l'or — être extrêmement heureux.
    • Nghe tin con đỗ đại học, ấy mừng như bắt được vàng. (En apprenant que son enfant était admis à l'université, elle était folle de joie.)
  • Mừng thầm trong bụng : littéralement "se réjouir dans le ventre" — être ravi en secret.
    • Thắng trận, anh ta mừng thầm trong bụng. (Ayant gagné le match, il était ravi en secret.)
mừng

Mọi người mừng sinh nhật của em bé.

  1. se réjouir; éprouver de la joie; se flatter
    • Tôi mừng đã đỗ
      je me réjouis de sa réussite;
    • mừng lắm
      il éprouve une grande joie;
    • mừngđã đỗ
      il se flatte d'avoir réussi
  2. féliciter; fêter
    • Tôi mừng anh đã đỗ
      je vous félicite d'être reçu;
    • Mừng ngày sinh nhật
      fêter le jour de la naissance (de quelqu'un)