Characters remaining: 500/500
Translation

mừng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mừng" signifie principalement "se réjouir" ou "éprouver de la joie". C'est un terme que l'on utilise pour exprimer des sentiments positifs, souvent en relation avec des événements heureux ou des réussites.

Utilisation de "mừng"
  1. Dans des phrases simples :

    • Tôi mừng đã đỗ. (Je me réjouis de sa réussite.)
    • mừng lắm. (Il éprouve une grande joie.)
    • mừngđã đỗ. (Il se flatte d'avoir réussi.)
  2. Pour féliciter :

    • Tôi mừng anh đã đỗ. (Je vous félicite d'être reçu.)
    • Mừng ngày sinh nhật! (Félicitations pour le jour de la naissance !)
Usages avancés

Le mot "mừng" peut également être utilisé dans des contextes plus variés, comme pour exprimer des vœux ou des célébrations : - Mừng Tết! (Joyeux Nouvel An !) - Mừng lễ cưới! (Félicitations pour le mariage !)

Variantes du mot

Il existe quelques variantes et formes dérivées, comme : - Mừng rỡ : Cela signifie "très joyeux" ou "extrêmement heureux". - Mừng vui : Cela peut se traduire par "se réjouir joyeusement".

Différentes significations

Bien que "mừng" soit principalement associé à la joie, il peut aussi avoir d'autres connotations selon le contexte : - Mừng tuổi : Cela signifie "être heureux d'avoir un an de plus", souvent utilisé lors des anniversaires. - Mừng lễ : Cela peut signifier "célébrer un festival" ou un événement important.

Synonymes

Il existe plusieurs synonymes de "mừng" qui peuvent enrichir votre vocabulaire : - Vui: qui signifie "heureux" ou "joyeux". - Hạnh phúc: qui se traduit par "bonheur". - Chúc mừng: qui signifie "féliciter" ou "souhaiter du bonheur".

  1. se réjouir; éprouver de la joie; se flatter
    • Tôi mừng đã đỗ
      je me réjouis de sa réussite;
    • mừng lắm
      il éprouve une grande joie;
    • mừngđã đỗ
      il se flatte d'avoir réussi
  2. féliciter; fêter
    • Tôi mừng anh đã đỗ
      je vous félicite d'être reçu;
    • Mừng ngày sinh nhật
      fêter le jour de la naissance (de quelqu'un)

Comments and discussion on the word "mừng"