mong

Học thuật
Thân thiện
mong

Một em bé đứng ở cửa sổ mong mẹ về.

Définition
  1. Verbe :

    • Espérer, souhaiter : "mong" exprime le désir ou l'attente que quelque chose se produise, accompagné d'un sentiment d'espoir.
    • Attendre avec impatience : "mong" peut également signifier attendre quelque chose ou quelqu'un avec un vif désir.
  2. Verbe (usage impersonnel) :

    • Il est à espérer que, pourvu que : Souvent utilisé sans sujet explicite pour formuler un souhait ou une condition nécessaire à un résultat.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : Tôi mong đỗ. (Je souhaite sa réussite à l'examen.) Chúng tôi mong trời mưa. (Nous espérons qu'il pleuvra.) ấy mong nhận được thư phản hồi. (Elle espère recevoir une lettre de réponse.)

  • Usage impersonnel : Mong anh thông cảm. (Pourvu que vous soyez compréhensif. / J'espère que vous comprendrez.) Phải cố gắng mới mong thành công. (Il faut faire des efforts si l'on veut espérer réussir.)

Utilisation avancée
  • "mong chờ" : attendre avec espoir, anticiper avec désir. Họ đang mong chờ kết quả. (Ils attendent les résultats avec impatience.)

  • "mong muốn" : désirer ardemment, souhaiter vivement (souvent pour des aspirations profondes). Mong muốn lớn nhất của tôiđược bình yên. (Mon plus grand désir est de trouver la paix.)

Variantes et mots apparentés
  • Mong manh (adjectif) : fragile, précaire (sens différent, lié à la fragilité). Hi vọng mong manh. (Un espoir fragile.)

  • Mong ngóng (verbe) : guetter, attendre avec anxiété. Người mẹ mong ngóng con trở về. (La mère attend le retour de son enfant avec anxiété.)

Synonymes
  • Hy vọng : espérer (avec une nuance de possibilité réelle).
  • Ước mong : souhaiter ardemment, désirer.
  • Trông chờ : compter sur, attendre de.
Expressions idiomatiques
  • Mong như mong mẹ về chợ : Attendre avec une impatience extrême (littéralement : attendre comme on attend sa mère qui revient du marché). Đứa trẻ mong như mong mẹ về chợ. (L'enfant attend avec une impatience extrême.)

  • Mong được ước thấy : Souhaiter quelque chose de tout son cœur. Ai cũng mong được ước thấy điều may mắn. (Tout le monde souhaite de tout son cœur avoir de la chance.)

mong

Một em bé đứng ở cửa sổ mong mẹ về.

  1. espérer; souhaiter
    • Mong một phần thưởng
      espérer une récompense;
    • Tôi mong đỗ
      je souhaite sa réussite à l'examen