Le mot vietnamien "ngò" désigne principalement la coriandre, une herbe aromatique très utilisée dans la cuisine vietnamienne. C'est une plante qui ajoute une saveur fraîche et un arôme caractéristique aux plats.
"Ngò" est souvent employé pour agrémenter des soupes, des salades, des rouleaux de printemps et d'autres plats. Il est fréquent de le voir dans les recettes vietnamiennes, car il contribue à la richesse des saveurs.
Dans une phrase, vous pourriez dire : - "Tôi thích thêm ngò vào phở." (J'aime ajouter de la coriandre dans le phở.)
Dans un contexte plus avancé, "ngò" peut également être utilisé pour parler des différentes variétés de coriandre, comme la coriandre thaïlandaise, qui a un goût légèrement différent. Vous pourriez dire : - "Ngò gai có vị mạnh hơn ngò thường." (La coriandre sauvage a un goût plus fort que la coriandre ordinaire.)
Il existe quelques variantes de "ngò" en fonction des régions et des types de coriandre : - Ngò rí : fait référence à la coriandre à feuilles plates, souvent utilisée dans la cuisine. - Ngò gai : désigne une autre variété de coriandre, qui a un goût plus prononcé et est parfois utilisée pour des plats spécifiques.
Dans d'autres contextes, "ngò" peut aussi désigner des herbes similaires ou d'autres types de plantes aromatiques. Cependant, le sens principal reste lié à la coriandre.
Les synonymes de "ngò" peuvent inclure : - Coriandre : en français, cela désigne la même plante. - Herbes aromatiques : un terme plus général qui peut englober "ngò" ainsi que d'autres herbes.