nhìn

Học thuật
Thân thiện
nhìn

Một cậu bé nhìn chú chim đậu trên cành cây.

Définition
  1. Verbe :
    • Regarder, porter son regard vers : "nhìn" désigne l'action de diriger son regard vers quelque chose ou quelqu'un pour le voir.
    • Examiner, considérer : "nhìn" signifie aussi observer avec attention ou analyser un sujet sous un certain angle.
    • Veiller à, prendre soin de : "nhìn" peut exprimer l'idée de prêter attention à quelque chose ou de s'occuper de quelqu'un.
    • Donner sur : "nhìn" décrit l'orientation d'un lieu (comme une fenêtre) vers un espace extérieur.
    • Reconnaître (un enfant) : dans un contexte familial, "nhìn" signifie reconnaître officiellement un enfant comme le sien.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (regarder) :
    • Anh ấy nhìn đồng hồ. (Il regarde sa montre.)
    • Nhìn người qua lại. (Regarder les gens qui passent.)
  • Verbe (examiner) :
    • Nhìn vấn đề dưới một khía cạnh. (Examiner une question sous tous ses aspects.)
  • Verbe (prendre soin) :
    • Bận quá, chẳng nhìn đến con. (Être trop occupé pour s'occuper de ses enfants.)
  • Verbe (donner sur) :
    • Căn phòng nhìn ra vườn. (La salle donne sur le jardin.)
  • Verbe (reconnaître) :
    • Bố không nhìn nữa. (Son père ne le reconnaît plus comme son fils.)
Utilisation avancée
  • "nhìn thấy" : voir (percevoir par la vue).
    • Khi nhìn thấy. (À la vue de.)
  • "nhìn nhận" : reconnaître, admettre (souvent pour un fait ou une vérité).
    • Nhìn nhận sai lầm. (Reconnaître ses erreurs.)
Variantes et mots apparentés
  • Cái nhìn (nom) : regard, coup d'œil.
    • Một cái nhìn thân thiện. (Un regard amical.)
  • Cách nhìn (nom) : vision, point de vue, manière de voir.
    • Cách nhìn thiết thực. (Une vision réaliste.)
  • Nhìn trộm (verbe) : regarder furtivement, épier.
    • Nhìn trộm qua cửa sổ. (Regarder furtivement par la fenêtre.)
Synonymes
  • Ngắm : contempler, regarder avec admiration.
  • Xem : voir, observer (souvent avec une intention précise).
  • Quan sát : observer avec une attention soutenue.
  • Trông : veiller, surveiller ; regarder (dans certains contextes).
Expressions idiomatiques
  • Nhìn xa trông rộng : voir loin, avoir une vision à long terme.
    • Một nhà lãnh đạo phải biết nhìn xa trông rộng. (Un leader doit savoir voir loin.)
  • Nhìn cây nhớ núi, nhìn sông nhớ nguồn : En regardant l'arbre, on pense à la montagne ; en regardant la rivière, on pense à la sourcese souvenir de ses origines.
  • Nhìn mặt đặt tên : littéralement "regarder le visage pour donner un nom" — juger quelqu'un sur son apparence.
  • Nhìn khinh bỉ : regarder avec mépris, toiser.
    • Nhìn khinh bỉ kẻ yếu. (Regarder avec mépris les plus faibles.)
nhìn

Một cậu bé nhìn chú chim đậu trên cành cây.

  1. regarder
    • Nhìn người qua lại
      regarder les gens qui passent
    • nhìn đồng hồ
      regarder sa montre
  2. regarder à ; veiller à ; prendre soin de
    • Chỉ nhìn cái lợi của mình
      ne regarder qu'à son intérêt
    • Không thì giờ nhìn đến con cái
      n'avoir pas le temp de prendre soin de ses enfants
  3. examiner; considérer
    • Nhìn vấn đề dưới một khía cạnh
      examiner une question sous tous ses aspects
  4. reconnaître un enfant
  5. donner sur
    • Căn phòng nhìn ra vườn
      la salle donne sur la jardin
    • cách nhìn
      vision; vue
    • Cách nhìn thiết thực
      une vision réaliste
    • Cách nhìn thiển cận
      une vue courte
    • cái nhìn
      regard ; coup d'oeil
    • khi nhìn thấy
      à la vue de
    • nhìn khinh bỉ
      toiser
    • nhìn nghiêng
      regarder de profil
    • nhìn trộm
      faire des yeux
    • nhìn xa trông rộng
      voir loin; avoir une large vue