phần

Học thuật
Thân thiện
phần

Mỗi học sinh nhận một phần bánh ngọt bằng nhau.

Définition
  1. Nom :
    • Part, portion, quote-part : Désigne une quantité ou une section distincte provenant d'un tout plus grand, souvent dans le contexte d'un partage ou d'une division.
    • Section, division, partie : Désigne une subdivision distincte d'un ensemble structuré, comme un texte, une œuvre ou un territoire.
    • Ration : Désigne la quantité de nourriture attribuée ou réservée à une personne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Một phần bánh ngọt : Une part de gâteau.
    • Bản giao hưởng ba phần : Une symphonie à trois parties.
    • Phần cơm : Une ration de riz.
    • Về phần tôi : Pour ma part.
    • Mỗi người góp phần của mình : Chacun apporte sa quote-part.
Utilisations avancées
  • "một phần" : en partie.
    • Cử tọa gồm một phầnngười ngoại quốc : L'assistance était composée en partie d'étrangers.
  • "phần lớn" : la majeure partie, la majorité.
    • Phần lớn học sinh đã hiểu bài : La majorité des élèves a compris la leçon.
  • " phần" : quelque peu, dans une certaine mesure (pour exprimer un degré modéré ou indéfini).
    • Câu chuyện phần buồn : L'histoire est quelque peu triste.
Variantes et mots apparentés
  • Phần hơn (nom) : L'avantage, la meilleure part.
    • Anh ấy luôn muốn giành phần hơn : Il veut toujours avoir l'avantage.
  • Đóng góp phần (locution verbale) : Contribuer, apporter sa part.
    • Tôi muốn đóng góp phần của mình : Je veux apporter ma contribution.
Synonymes
  • Bộ phận : Partie, composante (souligne l'appartenance à un système).
  • Đoạn : Segment, passage (souvent pour un texte ou un trajet).
  • Khẩu phần : Ration (spécifique à la nourriture).
Expressions et locutions
  • Về phần... : En ce qui concerne..., quant à...
    • Về phần tôi, tôi đồng ý : Quant à moi, je suis d'accord.
  • Chia phần : Diviser en parts, répartir.
    • Chúng tôi chia phần quà cho các em nhỏ : Nous avons divisé les cadeaux pour les enfants.
  • Phần đời : Une partie de la vie (usage littéraire ou figuré).
    • Đómột phần đời không thể quên : C'est une partie de la vie inoubliable.
Sens différent (archaïque/rare)
  • Phần (nom) : Tombe, sépulture (sens ancien et rare en vietnamien moderne).
    • Phong nên phần : Ériger une tombe. (Note : Cet usage est très peu courant dans le langage contemporain.)
phần

Mỗi học sinh nhận một phần bánh ngọt bằng nhau.

  1. part; quote-part
    • Một phần bánh ngọt
      une part de gâteau
    • Một phần gia tài une part d'héritage : về phần tôi pour ma part; mỗi người góp phần của mình
      chacun apporte sa quote-part
  2. partie; division; fraction; section
    • Bản giao hưởng ba phần une symphonie à trois parties; các phần của cuốn sách
      les divisions d'un ouvrage
  3. portion; ration
    • Phần sáng của mặt trăng la portion éclairée de la lune; phần cơm
      ration (portion) de riz
    • một phần
      en partie
    • Cử tọa gồm một phầnngười ngoại quốc
      l'assistance était composée en partie d'étrangers;(khẩu ngữ) réserver une part; réserver une ration
    • Mẹ vẫn phần cơm anh đấy
      maman vous a réservé votre ration de riz