tát

Học thuật
Thân thiện
tát

Một người nông dân dùng chiếc gàu để tát nước từ con mương lên ruộng.

Définition
  1. Verbe :

    • Gifler, souffleter : Frapper quelqu'un au visage avec la paume de la main ouverte.
    • Puiser, écoper : Transférer un liquide (généralement de l'eau) d'un endroit à un autre, souvent à l'aide d'un récipient comme une écope ou un seau, pour vider un espace ou irriguer un champ.
  2. Nom :

    • Gifle, claque : Le coup lui-même, donné avec la paume de la main ouverte sur le visage.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (gifler) :

    • bị tát mấy cái vào mặt. (Il/Elle a reçu quelques gifles sur le visage.)
    • Đừng tát người khác. (Ne giflez pas les autres.)
  • Verbe (puiser/écoper) :

    • Bà con nông dân đang tát nước vào đồng. (Les paysans puisent de l'eau pour irriguer les rizières.)
    • Phải tát nước ra khỏi thuyền. (Il faut écoper l'eau hors du bateau.)
Utilisation avancée
  • "Mắng như tát nước" (expression verbale) : Réprimander violemment et sans interruption, comme si on jetait des seaux d'eau sur le visage de quelqu'un.

    • Sếp mắng nhân viên như tát nước. (Le patron a réprimandé l'employé avec une grande violence verbale.)
  • "Còn nước còn tát" (expression) : Tant qu'il reste une chance, il faut persévérer. (Littéralement : tant qu'il reste de l'eau, il faut écoper).

    • Chúng ta không bỏ cuộc, còn nước còn tát. (Nous n'abandonnons pas, tant qu'il y a de l'espoir, il faut essayer.)
Variantes et mots apparentés
  • Tát tai (verbe) : Synonyme de "tát" dans le sens de gifler, souvent utilisé pour insister sur la zone frappée (l'oreille/la joue).
  • Écopage (nom) : Action d'écoper, de puiser de l'eau pour vider un lieu. (Correspond à l'action décrite par "tát").
  • Gifle (nom) : Correspond au nom "tát".
Synonymes
  • Pour "gifler" : Gifler, souffleter, donner une claque.
  • Pour "puiser/écoper" : Écoper, puiser, vider (un liquide).
Expressions idiomatiques
  • Mắng như tát nước : Réprimander quelqu'un très sévèrement et sans arrêt.
  • Còn nước còn tát : Se battre jusqu'au bout, persévérer tant qu'il reste la moindre possibilité.
tát

Một người nông dân dùng chiếc gàu để tát nước từ con mương lên ruộng.

  1. gifler; souffleter; donner (coller) une claque.
  2. gifle ; souflet ; claque.
    • Cho mấy tát
      donne-lui quelques gifles.
  3. puiser avec une écope.
    • Tát nước vào ruộng
      puiser de l'eau avec une écope et la faire couler dans une rizière.
  4. écoper (un bateau).
  5. vider (d'eau).
    • Tát ao
      vider une mare
    • còn nước còn tát
      il faut persister tant qu'il reste des chances;
    • Mắng như tát nước
      doucher comme il faut.