tấc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (unité de mesure traditionnelle) :
- Dixième partie du yard vietnamien (environ 4 cm) : Unité de longueur traditionnelle obsolète, équivalant à un dixième d'un "thước" (yard vietnamien).
- Dixième partie de la perche (unité de surface) : Unité de surface agraire traditionnelle, variant selon les régions (environ 2,4 m² au Nord ou 3,3 m² au Centre du Vietnam).
Nom (unité de mesure moderne) :
- Décimètre : Terme courant pour désigner le décimètre (0,1 mètre) dans le langage familier.
Nom (littéraire, archaïque) :
- Cœur, sentiments intimes : Mot poétique et désuet utilisé dans certaines expressions figées pour évoquer le for intérieur ou les sentiments profonds.
Exemples d'utilisation
Unité de longueur/surface :
- Mảnh vườn chỉ rộng vài tấc. (Le jardin ne fait que quelques "tấc" de large.)
- Người thợ may đo vải bằng tấc. (Le tailleur mesurait le tissu avec un "tấc".)
Unité moderne (décimètre) :
- Cái bàn này cao sáu tấc. (Cette table mesure six décimètres de haut.)
Sens littéraire (cœur) :
- Tấc riêng xin ký thác đôi lời. (Je confie mes sentiments intimes en quelques mots.)
Utilisation avancée
"tấc đất, tấc vàng" : Expression proverbiale signifiant "un pouce de terre vaut un pouce d'or", soulignant la valeur inestimable de la terre natale.
- Tục ngữ có câu: Tấc đất, tấc vàng. (Un proverbe dit : Un pouce de terre vaut un pouce d'or.)
"không chịu nhường một tấc đất" : Ne pas céder un pouce de terrain ; être absolument intraitable sur la question du territoire.
- Quân dân ta thề không chịu nhường một tấc đất. (Notre armée et notre peuple ont juré de ne pas céder un pouce de terrain.)
Variantes et mots apparentés
Tấc lòng (nom, littéraire) : Sentiments du cœur, état d'esprit.
- Biết tỏ tấc lòng cùng ai. (Savoir à qui confier les sentiments de son cœur.)
Tấc thành (nom, littéraire) : Sincérité du cœur, profonde loyauté.
- Gửi gắm tấc thành. (Exprimer sa sincérité profonde.)
Synonymes
- Décimètre : Unité de mesure égale à 0,1 mètre (pour le sens moderne).
- Pouce (au sens figuré) : Très petite unité de longueur ou de surface, utilisée dans des expressions.
- Cœur, for intérieur (pour le sens littéraire) : Siège des sentiments.
Expressions idiomatiques
- Tấc đất, tấc vàng : Voir "Utilisation avancée".
- Không chịu nhường một tấc đất : Voir "Utilisation avancée".
- dixème partie du yard Vietnamien (soit 4cm); (lạm) décimètre.
- dixième partie de la perche (soi 2,4m2 au Nord; 3,3m2 au Centre Vietnam).
- pouce.
- Không chịu nhường một tấc đấtne pas céder un pouce de terrain.
- (lit., arch.) coeur; sentiments.
- Tấc riêngsentiments intimes.