Characters remaining: 500/500
Translation

thác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thác" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. Voici une explication détaillée :

1. Signification principale :
  • Chute d'eau / Cascade / Cataracte : Dans son sens le plus courant, "thác" désigne une chute d'eau ou une cascade. Par exemple, on peut parler de "thác nước" pour désigner une belle cascade dans la nature.
2. Usage dans les phrases :
  • Exemple simple : "Chúng tôi đã đi tham quan thác nước." (Nous sommes allés visiter une cascade.)
3. Usage avancé :
  • Expressions idiomatiques :
    • "lên thác xuống ghềnh" : Cette expression signifie "passer par de rudes épreuves" ou "faire face à des défis". Elle évoque l'idée de naviguer à travers des obstacles difficiles, comme dans un parcours tumultueux.
    • "mưa như thác đổ" : Cela signifie "pluie torrentielle" et est utilisé pour décrire une forte pluie qui tombe rapidement.
4. Autres significations :
  • Mourir : Dans un sens plus littéraire ou poétique, "thác" peut aussi signifier "mourir". Par exemple, l'expression "một cái chết thác" pourrait être utilisée pour parler d'une mort honorable.
  • Vivre : L'expression "sống đục sao bằng thác" suggère que "mieux vaut mourir dans l'honneur que de vivre une vie ignoble".
5. Variantes et synonymes :
  • Synonymes :
    • "thác nước" pour "cascade" ou "chute d'eau".
    • "cataracte" peut également être utilisé dans un contexte similaire pour désigner une chute d'eau importante.
  • Variantes : Le mot "thác" peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions ou des noms composés, comme "thác Bản Giốc" (une célèbre cascade au Vietnam).
6. Conseils d'utilisation :
  • Utilisez "thác" lorsque vous parlez de paysages naturels, de voyages ou d'expériences de vie difficiles. Faites attention au contexte pour choisir la signification appropriée.
  1. chute d'eau ; cascade ; cataracte
    • lên thác xuống ghềnh
      passer par de rudes épreuves
    • Mưa như thác đổ
      pluie torrentielle.;mourir.
    • Sống đục sao bằng thác trong
      mieux vaut mourir dans l'honneur que de vivre une vie ignoble.;prétexter.
    • Thác bệnh để nghỉ
      prétexter la maladie pour s'absenter.

Comments and discussion on the word "thác"