Characters remaining: 500/500
Translation

trẽn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trẽn" peut être compris comme un adjectif qui signifie "confus" ou "embrouillé", souvent utilisé pour décrire une situationune personne se sent perdue ou ne comprend pas quelque chose clairement.

Explication simple

Dans un contexte local, "trẽn" peut se référer à une confusion due à des erreurs ou des malentendus. Par exemple, quelqu'un peut se sentir "trẽn" parce qu'il n'a pas compris une instruction ou une situation spécifique.

Utilisation
  • Exemple simple : "Tôi cảm thấy trẽn không hiểu bài học." (Je me sens confus parce que je ne comprends pas la leçon.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "trẽn" peut être utilisé pour décrire des émotions complexes ou des états d'esprit où une personne peut être à la fois frustrée et perplexe. Par exemple, si quelqu'un a fait des erreurs dans un projet et ne sait pas comment les corriger, il pourrait dire qu'il se sent "trẽn".

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "trẽn" en tant que mot, mais le concept de confusion peut être exprimé de différentes manières en utilisant d'autres mots comme "lầm lẫn" (erreur) ou "bối rối" (déconcerté).

Différents sens

Bien que "trẽn" se réfère principalement à la confusion, il peut également être utilisé dans des contextes où une personne ressent un sentiment d'incertitude ou d'hésitation.

Synonymes
  • Bối rối : déconcerté, perplexe
  • Lầm lẫn : erreur, malentendu
Résumé

Le mot "trẽn" est utile pour exprimer des sentiments de confusion dans des situations variées.

  1. (địa phương) confus.
    • Trẽn lầm
      confus de ses erreurs.

Comments and discussion on the word "trẽn"