Le mot vietnamien "trối" signifie principalement "exprimer ses dernières volontés" ou "faire ses dernières recommandations". C'est un terme souvent utilisé dans un contexte où une personne, généralement en fin de vie ou dans une situation critique, souhaite transmettre des messages importants ou des souhaits à ses proches.
Exemple simple : - Khi ông nội tôi bệnh nặng, ông đã trối lại cho gia đình những điều quan trọng. (Lorsque mon grand-père était gravement malade, il a fait ses dernières recommandations à la famille.)
Dans un contexte plus avancé, "trối" peut également être utilisé pour décrire une situation où quelqu'un laisse des instructions spécifiques concernant ses biens, ses souhaits funéraires ou d'autres décisions importantes pour l'avenir. Cela peut inclure des aspects émotionnels, moraux ou éthiques, en fonction de la culture et des croyances personnelles.
Le mot "trối" peut être utilisé sous différentes formes, bien que son sens principal reste le même. On peut le trouver dans des expressions comme "trối lại" qui signifie "laisser" ou "transmettre".
Dans certains contextes, "trối" peut aussi impliquer une notion de regret ou de réflexions sur des choix de vie, bien qu'il soit principalement associé à la transmission de volontés finales.
Quelques synonymes de "trối" incluent : - "di chúc" : qui signifie "testament" et est souvent utilisé dans un sens juridique. - "khuyên" : qui signifie "conseiller" ou "recommander", bien que cela soit moins formel.