trằn

Học thuật
Thân thiện
trằn

Đứa bé trằn xuống khi mẹ đang ẵm.

Définition
  1. Verbe (familier) :

    • Se débattre pour se libérer, chercher à glisser des bras de quelqu'un : "trằn" décrit l'action d'un bébé ou d'un jeune enfant qui se tortille et s'agite pour échapper à la personne qui le porte.
    • Se lancer corps et âme, s'évertuer à faire quelque chose : "trằn" peut aussi signifier s'efforcer intensément, se donner à fond dans une action, souvent avec une connotation de lutte ou d'acharnement.
  2. Adverbe (usage spécifique) :

    • De manière accablante, en écrasant : utilisé pour décrire une douleur intense qui pèse ou écrase, comme pendant un accouchement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Đứa bé không chịu nằm yên, cứ trằn ra để xuống đất. (Le bébé ne veut pas rester tranquille, il se débat sans cesse pour descendre par terre.)
    • trằn ra làm việc cả đêm để kịp hạn chót. (Il s'est évertué à travailler toute la nuit pour respecter la date limite.)
  • Adverbe :

    • Cơn đau trằn khiến ấy mệt lả. (La douleur accablante l'a épuisée.)
Utilisation avancée
  • "trằn trọc" : se tourner et se retourner (dans le lit), être agité et incapable de dormir.
    • Lo lắng, anh ấy trằn trọc mãi không ngủ được. (Inquiet, il s'est tourné et retourné sans pouvoir dormir.)
Variantes et mots apparentés
  • Trằn trụi (adjectif) : complètement nu, dépouillé.
    • Cánh đồng trằn trụi sau mùa gặt. (La rizière est complètement dénudée après la récolte.)
Synonymes
  • Se débattre : lutter avec des mouvements vifs pour se libérer.
  • S'évertuer : faire de grands efforts, se donner beaucoup de mal.
Expressions idiomatiques
  • Trằn mình làm việc : se donner corps et âme au travail, travailler avec acharnement.
    • ấy trằn mình làm việc nuôi con. (Elle s'est donnée corps et âme au travail pour élever ses enfants.)
trằn

Đứa bé trằn xuống khi mẹ đang ẵm.

  1. chercher à s'échapper des bras de quelqu'un et débouler (en parlant d'un bébé).
  2. se lancer corps-et âme dans; s'évertuer à faire quelque chose.