trốn

Học thuật
Thân thiện
trốn

Một đứa trẻ đang trốn sau một cái ghế sofa lớn.

Définition
  1. Verbe :
    • Se cacher, se réfugier : Action de dissimuler son corps ou sa présence dans un endroit pour ne pas être vu ou découvert.
    • Fuir, s'enfuir, s'évader : Action de quitter un lieu ou une situation de manière secrète ou précipitée pour échapper à une contrainte, un danger ou une autorité.
    • Se soustraire, se dérober : Action d'éviter intentionnellement et souvent de manière illégitime une obligation, une responsabilité ou une tâche.
Exemples d'utilisation
  • Se cacher :

    • Đứa trẻ trốn sau cánh cửa. (L'enfant se cache derrière la porte.)
    • trốn trong gầm giường. (Il/Elle se cache sous le lit.)
  • Fuir, s'évader :

    • Tên tù nhân đã trốn khỏi nhà giam. (Le prisonnier s'est évadé de la prison.)
    • Chúng tôi phải trốn khỏi thành phố. (Nous avons fuir la ville.)
  • Se soustraire :

    • Hắn luôn tìm cách trốn việc. (Il cherche toujours à se soustraire au travail.)
    • Công ty đó bị cáo buộc trốn thuế. (Cette entreprise est accusée de fraude fiscale.)
Utilisation avancée
  • "trốn tránh" : Éviter de façon persistante, fuir avec une connotation de lâcheté.

    • Anh ta trốn tránh sự thật. (Il fuit la vérité.)
  • Dans le langage familier concernant les bébés : Sauter une étape du développement moteur.

    • nhà tôi trốn , đi thẳng. (Mon bébé a "esquivé" la marche à quatre pattes, il marche directement.)
Variantes et mots apparentés
  • Chạy trốn (verbe) : Fuir en courant, prendre la fuite.

    • Kẻ phạm tội đang chạy trốn. (Le criminel est en fuite.)
  • Trốn học (verbe) : Sécher les cours, manquer l'école intentionnellement.

    • Mấy đứa học sinh định trốn học đi chơi. (Ces élèves prévoient de sécher les cours pour aller s'amuser.)
Synonymes
  • Se cacher : Se dissimuler.
  • Fuir : S'échapper, prendre la fuite.
  • Se dérober : Éluder, esquiver (une obligation).
Expressions idiomatiques
  • Trốn việc đẩy thầy : Éviter son propre travail et le rejeter sur quelqu'un d'autre — se dit d'une personne irresponsable.

    • Hắnkẻ giỏi trốn việc đẩy thầy. (C'est un expert pour esquiver le travail et le refiler aux autres.)
  • Trốn chúa lộn chồng (expression ancienne) : Être infidèle, tromper son conjoint.

    • Câu chuyện về người đàn bà trốn chúa lộn chồng. (L'histoire d'une femme infidèle.)
trốn

Một đứa trẻ đang trốn sau một cái ghế sofa lớn.

  1. se cacher; se réfugier.
    • Trốn sau tủ
      se cacher derrière une armoire.
  2. fuir; s'enfuir; s'évader.
    • Tù nhân đã trốn đi
      le prisonnier s'est évadé
    • Trốn trách nhiệm
      fuir devant ses responsabilités; fuir les responsabilités.
  3. se soustraire; se dérober.
    • Trốn nghĩa vụ
      se soustraire au devoir;
    • Trốn nghĩa vụ quân sự
      se dérober au service militaire.