xẩm

xẩm

Một người hát xẩm ngồi trên vỉa hè với cây đàn nhị.

Definition
  1. Noun:

    • A blind street musician or performer: A traditional Vietnamese itinerant singer, typically blind, who performs folk songs and narratives, often accompanied by a simple string instrument like the đàn nhị or đàn bầu.
    • A genre of folk music: The style of music performed by these blind musicians, characterized by its melancholic, narrative quality and traditional poetic forms.
  2. Adjective (colloquial):

    • Dim, dark, or poorly lit: Used to describe a place with very little light, almost to the point of blindness.
    • Hopeless or bleak: Figuratively describes a situation that seems dark, unpromising, or without hope.
Usage Examples
  • Noun:

    • Ông cụ một nghệ sĩ xẩm nổi tiếng. (The old man was a famous xẩm performer.)
    • Chúng tôi thích nghe các làn điệu xẩm cổ. (We enjoy listening to ancient xẩm melodies.)
  • Adjective:

    • Căn phòng này xẩm quá, bật đèn lên đi. (This room is too dark, turn on the light.)
    • Tương lai của dự án đó trông thật xẩm. (The future of that project looks very bleak.)
Advanced Usage
  • "Hát xẩm": The act of performing xẩm music.

    • Cụ già vẫn hát xẩm ở góc phố. (The old man still performs xẩm on the street corner.)
  • "Xẩm tối": Pitch dark.

    • Trời đã xẩm tối khi chúng tôi về đến nhà. (It was pitch dark when we got home.)
Variants and Related Words
  • Sẩm (adj, v): A common variant spelling for the adjective meaning "to become dark" or "dim". Also used interchangeably for the music genre.

    • Trời sẩm tối. (The sky is getting dark.)
  • Xẩm xịt (adj): An intensified colloquial form meaning very dark, gloomy, or dismal.

    • Thời tiết xẩm xịt cả ngày. (The weather was gloomy all day.)
Synonyms
  • Noun (performer): blind minstrel, street singer.
  • Noun (music): folk music, traditional narrative song.
  • Adjective: dark, dim, gloomy, bleak.
Related Idioms
  • Xẩm như nút: As dark as a jar lid; meaning pitch black, completely dark.

    • Đường hầm không đèn, xẩm như nút. (The tunnel had no lights; it was as dark as a jar lid.)
  • Mắt xẩm: Literally "xẩm eyes"; can imply poor eyesight or, figuratively, a lack of foresight.

    • Đừng mắt xẩm không nhìn thấy cơ hội. (Don't be "blind" and fail to see the opportunity.)