Characters remaining: 500/500
Translation

úm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "úm" est un terme qui a plusieurs significations et usages selon le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition et usage
  1. Incantation: Dans certaines formules d'incantation, "úm" est utilisé comme le premier mot. Par exemple, dans les rituels ou les prières, il peut servir à attirer l'attention ou à initier une invocation.

  2. Éblouir ou tromper: Dans un registre plus familier ou vulgaire, "úm" signifie éblouir ou tromper quelqu'un. Cela peut être utilisé dans des expressions comme "thôi đừng úm nhau thế!" qui se traduit par "assez de vos trucs, ne cherchez plus à m'éblouir !" Cela exprime une certaine exaspération face à des tentatives de manipulation ou de séduction.

  3. Presser contre soi: Dans un contexte dialectal, "úm" peut signifier presser quelque chose ou quelqu'un contre son sein. Par exemple, "mẹ úm con" signifie "la mère presse son enfant contre son sein", exprimant une action de tendresse ou de protection.

Exemples d'utilisation
  • Incantation: "Úm ba la, hãy về đây!" (Une formule pour appeler une entité spirituelle).
  • Éblouir: "Thôi đừng úm nhau thế, tôi ne suis pas dupe!" (Ne me trompez pas, je ne suis pas dupe !).
  • Presser: " ấy úm đứa trẻ vào lòng." (Elle a pressé l'enfant contre elle).
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pourriez rencontrer "úm" utilisé dans des discussions sur la manipulation sociale ou les relations interpersonnelles. Par exemple, dans un débat sur la psychologie, quelqu'un pourrait dire : "Il est facile de 'úm' les gens avec des mots doux, mais la vérité finit toujours par se révéler."

Variantes et Synonymes
  • Variantes: Le mot "úm" peut être utilisé sous différentes formes selon le contexte, mais la base reste la même. Par exemple, il peut être accompagné de préfixes ou suffixes pour former d'autres expressions.

  • Synonymes:

    • Pour le sens d'éblouir : "lừa đảo" (tromper), "mê hoặc" (envoûter).
    • Pour presser : "ôm" (embrasser, prendre dans ses bras).
Autres significations

Enfin, il est important de noter que le mot "úm" peut avoir d'autres significations dans des dialectes spécifiques ou selon le ton utilisé, mais les principales significations restent celles mentionnées ci-dessus.

  1. (premier mot dans certaines formules d'incantation)
  2. (vulg.) éblouir; tromper
    • Thôi đừng úm nhau thế!
      assez de vos trucs! ne cherchez plus à m'éblouir
  3. (dialecte) presser contre son sein
    • Mẹ úm con
      mère qui presse son enfant contre son sein

Comments and discussion on the word "úm"