Characters remaining: 500/500
Translation

ốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ốc" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :

Définition
  1. Coquillage : Dans un contexte général, "ốc" fait référence aux coquillages, en particulier ceux qui sont comestibles. C'est un terme générique qui englobe différentes espèces de mollusques que l'on peut trouver dans la cuisine vietnamienne.

  2. Expressions idiomatiques :

    • "ốc avoir la chair de poule" : Cela signifie avoir la chair de poule à cause du froid.
    • "ăn ốc nói " : Cette expression signifie parler à tort et à travers, ou dire des choses sans réfléchir.
Utilisation
  • Cuisine : En vietnamien, "ốc" est souvent utilisé pour désigner des plats à base de coquillages. Par exemple, "ăn ốc" signifie "manger des coquillages". Les plats à base d'ốc sont très populaires dans la cuisine de rue au Vietnam.
Exemples
  • "Tối nay, chúng ta đi ăn ốc nhé!" (Ce soir, allons manger des coquillages !)
  • "Khi trời lạnh, tôi hay bị ốc." (Quand il fait froid, j'ai souvent la chair de poule.)
Usage avancé
  • En plus de son sens littéral, "ốc" peut être utilisé de manière figurative dans des conversations pour exprimer des émotions ou des sensations physiques, comme dans l'expression "avoir la chair de poule".
Variantes
  • "ốc sên" : Cette variante se réfère spécifiquement à des escargots.
  • "ốc nhồi" : Cela désigne des escargots farcis, un plat vietnamien populaire.
Synonymes
  • En matière de coquillage, on peut utiliser "" qui désigne également certains types de coquillages, mais "ốc" est plus souvent utilisé pour des espèces spécifiques.
Autres significations
  • Dans un contexte technique, "ốc" peut également signifier "boulon" ou "vis", en référence aux éléments de fixation.
  1. (tech.) boulon
  2. vis
  3. coquillage (appellation générique)
  4. chair de poule
    • Rét nổi ốc
      avoir la chair de poule sous l'effet du froid
    • ăn ốc nói
      parler à tort et à travers

Comments and discussion on the word "ốc"