ậc

Học thuật
Thân thiện
ậc

Ức nước lên, cậu bé bị ậc.

Définition
  1. Interjection :
    • Son exprimant un étouffement, une suffocation ou un effort intense : "ậc" est une interjection onomatopéique utilisée pour exprimer le son produit lorsqu'on étouffe, qu'on s'étouffe avec un liquide, qu'on retient sa respiration ou qu'on fait un effort physique très intense.
    • Son exprimant la surprise ou le dégoût : Dans certains contextes, "ậc" peut aussi exprimer une réaction soudaine de dégoût ou de surprise désagréable.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Uống vội, bị sặc nước kêu "ậc" một tiếng. (En buvant trop vite, il s'est étouffé avec l'eau et a fait "ậc".)
    • "Ậc!" - thốt lên khi nhìn thấy con gián. ("Ậc !" - s'exclama-t-il en voyant le cafard.)
    • hòn đá nặng, anh ấy rên "ậc" một tiếng. (En portant la lourde pierre, il grogna "ậc".)
Utilisations avancées
  • "Ậc ậc" : Redoublement pour insister sur le son, souvent pour décrire un étouffement continu ou un grognement répété d'effort.
    • Đứa bé ho sặc sụa, nghe tiếng "ậc ậc". (L'enfant toussait en s'étouffant, on entendait des "ậc ậc".)
Variantes et mots apparentés
  • Ực (interj.) : Une interjection très similaire, souvent interchangeable avec "ậc", exprimant le même son d'étouffement ou d'effort. C'est la forme de référence donnée.
    • "Ực!" - kêu lên khi bị nghẹn. ("Ực !" - s'écria-t-il en s'étouffant.)
Synonymes
  • Ựa (interj.) : Exprime souvent un haut-le-cœur ou un dégoût soudain, proche de "ậc" dans le sens du dégoût.
  • Eo ơi / Ối (interj.) : Expriment la surprise ou le déplaisir, mais sont moins spécifiquement liés à l'étouffement physique.
ậc

Ức nước lên, cậu bé bị ậc.

  1. như ực